Ladies and gentlemen, I made a different choice. Thanks. |
Дамы и господа, я сделал другой выбор. Спасибо. Дамы и господа... |
Thanks, Joe, for making me feel like a parcel! |
Спасибо, Джо, за то, что я чувствую себя как кусок земли. |
Thanks and what makes you such an expert? |
Спасибо, и с чего ты вдруг стала таким экспертом. |
Thanks again for renting "The Shining." |
Ещё раз спасибо, что взял в прокат "Сияние". |
Thanks. I almost erased that from my memory. |
Спасибо, что напомнил то, что я так старался забыть. |
Thanks, Clark, but I don't believe in luck. |
Спасибо, Кларк, но я не верю в удачу |
Thanks, mom. I just don't think I'm ready to go home yet. |
спасибо, мам я просто не уверена что уже готова вернуться домой |
Thanks, Mr. Cicero, we're not quite looking at the other side just yet. |
Спасибо, м-р Цицерон, мы не смотрим на другую сторону |
Thanks... but I'm going on my own from here. |
Спасибо... но теперь я собираюсь пойти одна |
Right, Tanya? - More tea, Elena? - Thanks. |
Правильно, Тань? - Чайку может, Елена Анатольевна? - Да, спасибо. |
Fred, let me know when you get the satellite feed, Thanks, |
Спасибо. Фред, сообщи, когда появится связь со спутником. |
Come sing with us, Will. l should really get going. Thanks. |
спой с нами, Уилл мне и правда пора. спасибо |
Thanks, but I got up early 'cause I thought |
Спасибо, но я встала так рано, |
Thanks, Renee, I appreciate it. Yes, sir. |
Спасибо, Рене, пусти всех. |
WELL, THANKS, BUT BETSY'S ALREADY DOING IT. |
Спасибо, но Бетси уже сама занимается этим. |
That's great. If you could pass it up. Thanks, David, I appreciate it. |
Отлично. Если можно, передайте. Спасибо, Дэвид, я ценю это. |
An alternate response might be, "Thanks, Batman." |
А мог бы ответить: "Спасибо, Бэтмен". |
Thanks on behalf of Retired Butchers! |
Спасибо от наших бедных мясников-пенсионеров. Спасибо от них! |
You're giving me the "Thanks, baby." |
Ответил - "спасибо, детка". |
Thanks. I've been feeling a little flat. |
Спасибо, а то меня немного плющит! |
Thanks all to us and you who went and has reached! |
Спасибо всем нам и вам, кто шел и дошел! |
Thanks. It's all right. It's all right. |
Спасибо. всё верно. всё верно. |
Thanks, but I'm on my way to the planetarium. |
Спасибо, но я иду в планетарий |
Thanks, Debbie. I just - I just need a minute. |
Спасибо, Дебби, мне просто... мне нужна минутка. |
Now you want to see how I am. Thanks, that's well compassionate. |
Теперь ты хочешь увидеть, как я. спасибо, это хорошее утешение |