Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Thanks - Спасибо"

Примеры: Thanks - Спасибо
Ladies and gentlemen, I made a different choice. Thanks. Дамы и господа, я сделал другой выбор. Спасибо. Дамы и господа...
Thanks, Joe, for making me feel like a parcel! Спасибо, Джо, за то, что я чувствую себя как кусок земли.
Thanks and what makes you such an expert? Спасибо, и с чего ты вдруг стала таким экспертом.
Thanks again for renting "The Shining." Ещё раз спасибо, что взял в прокат "Сияние".
Thanks. I almost erased that from my memory. Спасибо, что напомнил то, что я так старался забыть.
Thanks, Clark, but I don't believe in luck. Спасибо, Кларк, но я не верю в удачу
Thanks, mom. I just don't think I'm ready to go home yet. спасибо, мам я просто не уверена что уже готова вернуться домой
Thanks, Mr. Cicero, we're not quite looking at the other side just yet. Спасибо, м-р Цицерон, мы не смотрим на другую сторону
Thanks... but I'm going on my own from here. Спасибо... но теперь я собираюсь пойти одна
Right, Tanya? - More tea, Elena? - Thanks. Правильно, Тань? - Чайку может, Елена Анатольевна? - Да, спасибо.
Fred, let me know when you get the satellite feed, Thanks, Спасибо. Фред, сообщи, когда появится связь со спутником.
Come sing with us, Will. l should really get going. Thanks. спой с нами, Уилл мне и правда пора. спасибо
Thanks, but I got up early 'cause I thought Спасибо, но я встала так рано,
Thanks, Renee, I appreciate it. Yes, sir. Спасибо, Рене, пусти всех.
WELL, THANKS, BUT BETSY'S ALREADY DOING IT. Спасибо, но Бетси уже сама занимается этим.
That's great. If you could pass it up. Thanks, David, I appreciate it. Отлично. Если можно, передайте. Спасибо, Дэвид, я ценю это.
An alternate response might be, "Thanks, Batman." А мог бы ответить: "Спасибо, Бэтмен".
Thanks on behalf of Retired Butchers! Спасибо от наших бедных мясников-пенсионеров. Спасибо от них!
You're giving me the "Thanks, baby." Ответил - "спасибо, детка".
Thanks. I've been feeling a little flat. Спасибо, а то меня немного плющит!
Thanks all to us and you who went and has reached! Спасибо всем нам и вам, кто шел и дошел!
Thanks. It's all right. It's all right. Спасибо. всё верно. всё верно.
Thanks, but I'm on my way to the planetarium. Спасибо, но я иду в планетарий
Thanks, Debbie. I just - I just need a minute. Спасибо, Дебби, мне просто... мне нужна минутка.
Now you want to see how I am. Thanks, that's well compassionate. Теперь ты хочешь увидеть, как я. спасибо, это хорошее утешение