Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Thanks - Спасибо"

Примеры: Thanks - Спасибо
Absolutely. I wouldn't miss it. Thanks, nate. обязательно. не пропущу спасибо, Нейт
Thanks again for lunch, Ade. Еще раз спасибо за ланч, Эйд
Thanks, Billy, that's what I'll do. Спасибо, Билли, я так и сделаю.
That's nice, Gavin. Thanks. Это так мило, Гевин. спасибо
Thanks, great Caesar, what an honor! Спасибо, великий Цезарь! Какая честь!
Thanks, robot. I wish you had the equipment, I really do. Спасибо, робот, ты хорошо оснащен, я рада.
Thanks, Ma, but you know, boxer shorts aren't really my thing. Спасибо, ма, но ты же знаешь, что боксеры - не совсем моё.
Thanks! Also, I love you Спасибо, я тоже тебя люблю.
Good job, by the way. Thanks. Кстати говоря, ты молодец - Спасибо.
Thanks sweety, but chocolate is bad for my skin. Спасибо, Курси, но меня разнесет от шоколада!
Thanks, but I have plenty of shots of girls who desperately need... attention from boys to prop up their self-esteem. Спасибо, но у меня много фоток... с девочками, которые отчаянно хотят привлечь внимание парней чтобы поднять свою самооценку.
Thanks. - Who's that guy? - I don't know. Спасибо. - Кто этот парень? - Не знаю.
Thanks, but I know the place - Спасибо, но я знаю это место
Thanks so much to our clients and crew members. Огромное спасибо всем клиентам и командам!
Thanks very much for your time. Спасибо большое, что уделил мне время!
Thanks again for taking the time to explain everything to me so that Nolan and I could get back together. Ещё раз спасибо, что нашли время всё мне объяснить, чтобы мы с Ноланом могли снова быть вместе.
Thanks, but I don't think this is a guy who can deal with a bright side. Спасибо. Но мне кажется, он не из тех, кого устроит только хорошая сторона.
Thanks. I'll pay you back. Я вам верну в следующий раз, спасибо.
Thanks. So, how can I help? Спасибо. - Чем могу помочь?
Brian Skerry took this shot. Thanks, Brian. Брайан Скерри сделал этот снимок. Спасибо, Брайан.
Thanks. That has a certain kind of balance to it, which is all about plumb. Спасибо. В этом есть некий баланс, который заключает в отвесе.
Yes, but I wasn't going to tell them that. Thanks. Да, но им я не собирался об этом говорить, спасибо.
Thanks, but I had a burger on my way here. Спасибо, я по дороге съел гамбургер.
It means, "Thanks, Danny." Это значит: "Спасибо, Дэнни."
T.D. doesn't mean "Thanks, Danny" Т.Д. не означает "Спасибо, Дэнни"