I'm doing all right, but thanks. |
Я справляюсь, но спасибо, в любом случае. |
But thanks a bunch for the vote of confidence. |
Но огромное спасибо за ваше доверие. |
I'd like to say thanks very much to all the coaches for listening. |
Хочу сказать большое спасибо тренерам за прослушивание. |
And this is the thanks I get. |
И вот как вы решили сказать спасибо. |
I didn't forget it, but thanks. |
Не забыла, но всё равно спасибо. |
No, thanks, I'll just wait outside. |
Нет, спасибо, я подожду снаружи. |
No, thanks, Mrs O'Leary, I'm fine. |
Нет, спасибо, миссис О'Лири. |
Well, thanks, Major, but... |
Спасибо, майор, но будет лучше, если я улажу это по-своему. |
I can manage on my own, thanks. |
Я сам могу справиться, спасибо. |
I mean, no, thanks. |
То есть, нет, спасибо. |
No, thanks, just bed and dinner. |
Нет, спасибо, мне только кровать и ужин. |
No thanks, Jo, you have it. |
Нет, спасибо, Джо, ешь сама. |
Marshall, thanks so much for playing with Monty. |
Маршалл, спасибо большое, что поигрался с Монти. |
All right, well, thanks. |
Все в порядке, хорошо, спасибо. |
And, Yogurt, ...thanks. |
И, Йогурт, ...спасибо. |
All right, thanks, Sebastian, I appreciate it. |
Хорошо, спасибо, Себастьян, я очень это ценю. |
No thanks, I don't like it. |
Нет, спасибо, я это не люблю. |
Okay, thanks, Shaun, for trusting us with that. |
Спасибо, Шон, что поделился с нами. |
Well, thanks, Lutetia, I appreciate it. |
Спасибо, Лютиция, я очень ценю твою заботу. |
And no thanks, I think I just lost my appetite. |
И нет, спасибо, я кажется только что потеряла аппетит. |
That was great, Mum, thanks. |
Всё прошло замечательно, мам, спасибо. |
Shocking, and no, thanks. |
Мне приятно, но нет, спасибо. |
No thanks, I was on my way home. |
Нет, спасибо, мне нужно домой. |
That's all, thanks, hon. |
Это всё, спасибо, сладкая. |
Think I'm okay, thanks. |
Думаю, не стоит. Спасибо. |