Thanks again for bailing me out last night. |
Еще раз спасибо, что вытащила меня прошлой ночью. |
And say "Thanks" To Bex for me, too. |
И скажи "Спасибо" Бексу от меня тоже. |
Thanks, but my boyfriend already invited me. |
Спасибо. Но мой парень уже меня пригласил. |
Thanks, I already got one from Liam. |
Спасибо, мне Лиам уже дал одно. |
Thanks so much for letting me play tonight. |
Большое спасибо, что позволила мне сыграть сегодня вечером. |
Thanks, but I'd better go. |
Спасибо, но я лучше пойду. |
Thanks - We should keep moving. |
Спасибо. Нам надо идти дальше. |
Thanks. I should get over to the café. |
Спасибо, но мне уже пора на работу. |
Thanks, Marie, you can go now. |
Спасибо, Мария, вы можете иметь. |
Thanks, John. Kind words. |
Спасибо, Джон, за добрые слова. |
Thanks, but I have a very important date. |
Спасибо, но у меня запланирована важная встреча. |
Thanks, I owe you a big time. |
Спасибо, я навсегда в долгу перед тобой. |
Leela? - Thanks, Linda. |
Лила? - Спасибо, Линда. |
Thanks, but I prefer the real thing. |
Спасибо, но я предпочитаю все настоящее. |
Thanks. Let's get back on the topic. |
Спасибо, Лайнус, давайте вернемся к основному вопросу. |
Jon Ronson: Thanks, Bruno. |
Джон Ронсон: Спасибо, Бруно. |
Thanks, but if we need any help, we'll call you. |
Спасибо, если нам потребуется помощь, мы тебе позвоним. |
Thanks, but... it'll get me if it wants me. |
Спасибо, но... оно получит меня, если захочет. |
Thanks, they're from my mom. |
Спасибо, они от моей мамы. |
Thanks again for meeting with me. |
Спасибо, что встретились со мной. |
They're great, Ronnie. Thanks. |
Они классные, Ронни. Спасибо. |
All right. Walter Lilly? Thanks. |
Ладно. Уолтер Лили? Спасибо. |
Thanks, Catherine, your father was right. |
Спасибо, Кэтрин, ваш отец был прав. |
Thanks again for choosing me to do this. |
Спасибо еще раз, что выбрали меня для этого. |
Thanks, that would be great. |
Да, спасибо, это замечательно. |