| Thanks again for bailing me out last night. | Еще раз спасибо, что вытащила меня прошлой ночью. |
| And say "Thanks" To Bex for me, too. | И скажи "Спасибо" Бексу от меня тоже. |
| Thanks, but my boyfriend already invited me. | Спасибо. Но мой парень уже меня пригласил. |
| Thanks, I already got one from Liam. | Спасибо, мне Лиам уже дал одно. |
| Thanks so much for letting me play tonight. | Большое спасибо, что позволила мне сыграть сегодня вечером. |
| Thanks, but I'd better go. | Спасибо, но я лучше пойду. |
| Thanks - We should keep moving. | Спасибо. Нам надо идти дальше. |
| Thanks. I should get over to the café. | Спасибо, но мне уже пора на работу. |
| Thanks, Marie, you can go now. | Спасибо, Мария, вы можете иметь. |
| Thanks, John. Kind words. | Спасибо, Джон, за добрые слова. |
| Thanks, but I have a very important date. | Спасибо, но у меня запланирована важная встреча. |
| Thanks, I owe you a big time. | Спасибо, я навсегда в долгу перед тобой. |
| Leela? - Thanks, Linda. | Лила? - Спасибо, Линда. |
| Thanks, but I prefer the real thing. | Спасибо, но я предпочитаю все настоящее. |
| Thanks. Let's get back on the topic. | Спасибо, Лайнус, давайте вернемся к основному вопросу. |
| Jon Ronson: Thanks, Bruno. | Джон Ронсон: Спасибо, Бруно. |
| Thanks, but if we need any help, we'll call you. | Спасибо, если нам потребуется помощь, мы тебе позвоним. |
| Thanks, but... it'll get me if it wants me. | Спасибо, но... оно получит меня, если захочет. |
| Thanks, they're from my mom. | Спасибо, они от моей мамы. |
| Thanks again for meeting with me. | Спасибо, что встретились со мной. |
| They're great, Ronnie. Thanks. | Они классные, Ронни. Спасибо. |
| All right. Walter Lilly? Thanks. | Ладно. Уолтер Лили? Спасибо. |
| Thanks, Catherine, your father was right. | Спасибо, Кэтрин, ваш отец был прав. |
| Thanks again for choosing me to do this. | Спасибо еще раз, что выбрали меня для этого. |
| Thanks, that would be great. | Да, спасибо, это замечательно. |