| I've made my client aware of the conflicts, thanks. | Я взялась за дело моей клиентки, зная о конфликтах, спасибо. |
| We're not eating, thanks. | Мы не будем есть, спасибо. |
| He's much better thanks, Dave. | Намного лучше, Дэйв. Спасибо. |
| They're fine, thanks, Phil. | Всё хорошо, спасибо, Фил. |
| Anyway, thanks so much for coming by. | В любом случае, большое спасибо, что зашла. |
| And the thanks of all the people of Dulais. | И спасибо от всех жителей Дулэйса. |
| I've got one, thanks, Dai. | У меня есть, спасибо Дай. |
| Well, thanks Pablo, I appreciate that. | Спасибо, Пабло, я это ценю. |
| Good with the cup in my hand, thanks. | Мне хватает и этой чашки в руке, спасибо. |
| I've already got a very good one, thanks. | У меня есть одна, спасибо. |
| Fine, thanks, Mrs. Robinson. | Хорошо, спасибо, миссис Робинсон. |
| Well, thanks, Uncle Mitch. | Ну, спасибо, дядя Митч. |
| No, no, I'm good, thanks. | Нет-нет, мне хватит, спасибо. |
| We need it, so thanks. | Они нужны нам, так что спасибо. |
| It's not your fault, but... thanks. | Это не твоя вина, но... спасибо. |
| Bravo, Karine, and thanks. | Браво, Катрин, и спасибо. |
| I'll handle it, but thanks. | Я справлюсь с этим, но спасибо. |
| I worked that out already, thanks. | Это я уже понял, спасибо. |
| No thanks, I'll stay here. | Нет, спасибо, я постою здесь. |
| I'm happy right now, thanks. | Я и сейчас счастлива, спасибо. |
| Okay, thanks, I get it. | Хорошо, спасибо, я понял. |
| No, not you, thanks. | Нет, не ты, спасибо. |
| JOHN: No, thanks, Ms. Davis. | Нет, спасибо, мисс Дэвис. |
| No, just water'll be fine, thanks. | Нет, спасибо, просто воды. |
| I guess that's your way of saying thanks. | Полагаю, это ваш способ сказать спасибо. |