Well, thanks, then. |
Ну что же, тогда просто спасибо. |
I'm fine thanks. |
Нет, спасибо, я в порядке. |
I'm set, thanks. |
Да, у меня всё есть, спасибо. |
Well, thanks anyway. |
Ну, ладно, все равно спасибо. |
No thanks, Harland. |
Потанцуем? Нет, спасибо, Колин. |
Good, thanks, Dad. |
"О, хорошо, спасибо, пап." |
Really well, thanks. |
"О, прекрасно, спасибо." |
I'm well, thanks. |
Как дела? - Спасибо, хорошо. |
I understand, thanks anyway |
Я понимаю, всё равно спасибо. |
And thanks again for coming. |
И еще раз спасибо за то, что пришла. |
I'm fine, thanks. |
У меня все хорошо. Спасибо, что спросила. |
TUESDAY NOV 81994 thanks. |
[Вторник 8 ноября 1994] Спасибо. |
Got my own, thanks. |
У меня уже есть твое фото, спасибо. |
No thanks, Eli. |
Спасибо, не надо, Илай. |
No, no thanks. |
Спасибо, нет, не надо. |
Well, thanks, anyway. |
Ну, спасибо, в любом случае. |
Well, thanks, Teddy. |
Ну, что ж, спасибо, Тэдди! |
And thanks again for driving. |
И снова спасибо за то что подвез. |
Divorce? No, thanks. |
Нет, спасибо, я уже один пережил. |
Anyway, thanks Bo Un. |
В любом случае, спасибо, Бо Ун. |
No thanks, another time. |
Нет, спасибо, в следующий раз. |
Anyway, thanks Stan. |
В любом случае, спасибо тебе. |
Anyhow, thanks, pops |
Так или иначе, спасибо, старик... |
I'm good, thanks. |
Нет, спасибо, мне и так хорошо. |
Nobody thanks you for... |
Никто тебе за это не скажет спасибо... |