| One is fine, thanks. | Да, достаточно, спасибо. |
| All right, thanks, Mikey. | Хорошо, спасибо, Майки. |
| On behalf of thanks. | От имени правления спасибо. |
| No tea, thanks. | Чая не надо, спасибо. |
| All right, thanks, Barry. | Ясно, спасибо, Барри. |
| Okay, thanks, Sweets. | Хорошо, спасибо, Свитс |
| That's sweet, thanks. | Очень мило, спасибо. |
| I'm okay, thanks. | Да нет, спасибо. |
| Just white, thanks. | Только с молоком, спасибо. |
| No need to say thanks. | Нет никакой нужды говорить спасибо. |
| Fine, thanks, you? | Отлично, спасибо, а вы? |
| Fine, thanks, Vincenzo. | Отлично, спасибо, Винченцо. |
| All right, thanks so much. | Хорошо, спасибо большое. |
| OK, thanks again. | Ћадно, ещЄ раз спасибо. |
| I got it, thanks. | Я несу, спасибо. |
| It says "thanks." | В ней говорится: "Спасибо". |
| Leave a message, thanks. | Оставьте сообщение, спасибо. |
| Very well, thanks. | Очень хорошо, спасибо. |
| Well, thanks again for the TV. | Еще раз спасибо за телевизор. |
| I'm good, thanks. | Я прорвусь, спасибо за заботу. |
| Yes, thanks... you? | Да, спасибо, а у тебя? |
| All right, thanks, Linda. | Ладно, спасибо, Линда. |
| I'm all right here, thanks. | Я в порядке, спасибо. |
| Anyone else like to give thanks? | Кто еще хочет сказать спасибо? |
| I'm good, thanks. | Мне хватит, спасибо. |