Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Thanks - Спасибо"

Примеры: Thanks - Спасибо
Thanks, but as much as I would love to have him here, I don't need your pity. Спасибо, но хотя мне бы очень хотелось, чтобы он был здесь, мне не нужна твоя жалость.
Thanks, Father, but we need someone who can report a confession. Спасибо, отец, но нам нужен человек, который смог бы нам что-то сказать по этому делу
Thanks, and I appreciate that, but if you could possibly just spare $5 instead? У меня есть свечи на складе. Спасибо, я благодарен вам. Но, может, вы просто дадите мне 5 долларов?
THANKS, I HAVE TO GET BACK TO WORK. Спасибо, но мне надо возвращаться на работу.
Thanks, but Robbins says she's kicking me to the curb if I don't publish. Спасибо, но Роббинс говорит, что выгонит меня, если у меня не будет публикаций.
Thanks. I'll watch it during chemo if I'm not too tired. Спасибо, я посмотрю его во время химиотерапии, если не буду сильно уставшей
Thanks, but - I mean, really? Спасибо, но... я имею ввиду, правда?
Here's one to me, and it just says "Thanks." Здесь есть одно и мне и тут просто написано: "Спасибо".
He walked off the stage still smiling, like, "Thanks, guys!" Уходя со сцены, он улыбался словно говорил: "Спасибо, ребята!"
Thanks, dad, but I mean, normal physics in this school Спасибо, пап, но в этой школе и обычная физика сложная.
"Thanks anyway, sir, but my friends are still stealing cargo back there." А что он сказал бы? "Спасибо, сэр, но мои кореша там всё ещё груз уводят"?
TR: Cool. Thanks so much. CM: Thank you. ТР: Здо́рово. Спасибо. КМ: Спасибо.
Bruno Giussani: Thank you. Thanks. Robert Gupta. (Applause) Бруно Гюссани: Спасибо. Спасибо. Роберт Гупта. (Аплодисменты)
Thanks, I wanted you to see her, and I wanted her to see you. Спасибо, я хотел, чтобы ты её увидел.
It means, "Thanks, Danny." "Thanks, Danny" Это значит: "Спасибо, Дэнни." "Спасибо, Дэнни"!
Thanks. Thank you. Now, juggling can be a lot of fun; play with skill and play with space, play with rhythm. Спасибо. Спасибо. Итак, жонглирование может быть очень весёлым занятием; игра с навыком и игра с пространством, игра с ритмом.
Thanks, on ji. I could show it to you again if you'd like. Спасибо Анджи я могу показать их тебе еще раз
Thanks, but you aren't making me feel better. No, really. Спасибо, док Но мне от этого не легче
'Thanks, Terri, that's very helpful, bye.' Does he understand the...? Спасибо, Терри, ты очень помогла, пока.
Here, Rocky. Thanks, but I can't accept it. What's the matter? Рокки, спасибо, но я не возьму их.
In recognition of Ecuador's outstanding efforts to protect refugees, in June 2012 UNHCR launched a worldwide campaign entitled "Thanks Ecuador", considering that it was the Latin American country that had received the largest number of refugees over the previous 10 years. Учитывая огромную работу, проделанную Эквадором по проблемам беженцев, в июне 2012 года УВКБ провело по всему миру кампанию "Спасибо, Эквадор" в знак признательности стране, которая за последние десять лет приняла наибольшее в Латинской Америке число беженцев.
Thanks, but you do realize the Dalai Lama's, like, an 80-year-old man? Спасибо, но ты ведь знаешь, что Далай - лама это 80-летний мужчина?
And the wasps go, "Thanks, Dad." А осы в ответ: "Спасибо, папаша."
Thanks you, it's very nice. Как бы то ни было, спасибо тебе
Thanks, Dina, because, you know, I'm still new to this whole Спасибо, Дина, потому, что ты знаешь, для меня это все ново: