Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Thanks - Спасибо"

Примеры: Thanks - Спасибо
Thanks, Nana, we know that. Спасибо, бабуля, мы и без тебя это знаем.
Thanks, but we're already petitioning for landmark status. Спасибо, но мы уже подали петицию на изменение статуса этого здания.
Thanks, but I found one. Спасибо, я уже нашла. Ну, хорошо, молодец.
Thanks again for getting my head straight. Спасибо ещё раз, что поставил мои мозги на место.
Thanks, though, I appreciate it. Спасибо, однако же, я оценил это по достоинству.
Thanks, I will, Dr. Hibbert. Так я и сделаю, доктор Хибберт. Спасибо, что пришли.
Thanks, but they want a briefing now. Спасибо, но они хотели бы быть в курсе уже сейчас.
Thanks again for watching Kandace, Cleveland. Ещё раз спасибо за приглядывание за Кендис, Кливленд.
Thanks again for coming, everyone. Спасибо вам всем ещё раз, что пришли.
Thanks so much for your time. ПСЕВДО-ЖУРНАЛИСТ: Спасибо, что потратили на меня свое время.
Thanks... for catching the man that killed my father. Спасибо... за то, что поймали человека, убившего моего отца.
Thanks again for watching my boys. Еще раз спасибо, что посидела с ребятами.
Thanks again for taking us, Quagmire. Еще раз спасибо, что взял нас, Куагмайер.
Thanks Jo, always a pleasure. Спасибо, Джо, всегда приятно с вами поболтать.
Thanks again for helping out this afternoon. Спасибо еще раз за то, что помогла сегодня днем.
Thanks again for letting me do this. Спасибо ещё раз, что разрешил мне уложить ее.
Thanks again for meeting with me. Ещё раз спасибо за то, что уделила мне время.
Thanks. Hong Kong recognizes talent when they see it. Спасибо, Гонконг распознаёт таланты, когда они в его поле зрения.
Thanks, second letter is N. Спасибо. Вторая буква - "Н".
Thanks, MrJean-Louis fora wonderful day. Спасибо, месье Жан-Луи, за прекрасный день.
Thanks... for checking on me. Все равно, спасибо, что навестила меня.
Thanks, Mr. Wrong Balls. Спасибо, Мистер "Не те шары".
Thanks again for showing me how to shoot. Еще раз спасибо за то, что показали как стрелять.
Thanks again for driving me, Jay. Ещё раз спасибо, что везёшь меня, Джей.
Thanks, don't mind if I do. Спасибо. Надеюсь что не неудобно, если я принему.