| I just did what she told me to, but thanks. | Я просто делал, что она говорила, но спасибо. |
| No, I'm good, thanks. | Со мной все в порядке, спасибо. |
| No, I'll take it like this, thanks. | Нет, я заберу его так, спасибо. |
| Then he said to tell Tony thanks, and if Tony needs anything, to call. | И еще просил передать Тони спасибо, и если ему что-нибудь нужно, пусть позвонит. |
| No, we're fine, thanks. | Нет, мы в порядке, спасибо. |
| Please don't tell us what the working class think, thanks very much. | Вот только не нужно учить рабочий класс, о чем нам думать. Спасибо. |
| No, I'm okay, thanks. | Нет, я не хочу, спасибо. |
| Yes, thanks, everything's fine. | Да, спасибо, всё нормально. |
| No, thanks, mate, I don't use 'em. | Нет, спасибо, приятель, я не курю. |
| I'm single and carefree, thanks. | Я одинока и беззаботна, спасибо. |
| I'm fine as I am, thanks, Brian. | Я в порядке, как и я, спасибо, Брайан. |
| No, thanks. I ate. | А, нет, спасибо, я поела. |
| No, we're fine thanks. | Нет, все в порядке спасибо. |
| Very well, thanks, Miss Kelly. | Очень хорошо, спасибо, мисс Келли. |
| Well, thanks very much for coming. | Хорошо, большое спасибо за визит. |
| GUS: No, just one, thanks. | Нет, только один, спасибо. |
| I've got coffee, thanks. | У меня уже есть кофе, спасибо. |
| Very good, you've all done great, thanks. | Очень хорошо, вы всё сделали здорово, спасибо. |
| Nobody ever thanks the plate guy. | А то за тарелки спасибо не скажут. |
| No, thanks. I'm cool. | Не, спасибо, я лучше тут. |
| So, thanks, I guess. | Так что спасибо, я полагаю. |
| No, it was a long time ago, but thanks anyway. | Это было давно, но всё равно спасибо. |
| I'm right thanks, Ella. | Все в порядке, спасибо, Элла. |
| No, I'm fine, thanks. | Нет, не стоит, спасибо. |
| I'm good, but thanks. | Я не хочу, но спасибо. |