Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Thanks - Спасибо"

Примеры: Thanks - Спасибо
Thanks He's so good at telling tales Спасибо. Он так хорошо травит байки.
Thanks. We don't have the voices for it. Спасибо, у нас нет для этого голоса
Thanks, but I think I'll - Спасибо, но я, наверное, -
Thanks. I'd love to contribute to your site. Спасибо я бы хотела сотрудничать с твоим сайтом
Thanks. Fantasy and nightmare colliding. Спасибо. конфликт фантазий и ночных кошмаров
Thanks so much, man, okay? Спасибо большое, парень, хорошо?
(together) Thanks, Your majesty. (вместе)Спасибо, Ваше Величество!
Thanks, but ever since I got really drunk on tequila, - I never drink the stuff. О, спасибо, но я столько текилы выпила, что больше не могу.
That's the day, guys. Thanks. Мужики, на сегодня всё, спасибо!
Thanks, I've been looking all over for it. Спасибо, я его везде ищу.
I got an hour and a half to get you back to L.A. Thanks, Alonzo. У меня есть полтора часа, чтобы вернуть тебя в ЛА. Спасибо, Алонзо.
Thanks so much for havin' Leslie back on the program. Спасибо, что разрешила Лесли придти ещё раз.
Thanks loads. It's nice to have things... Спасибо, очень мило, что напомнил.
Thanks, Bri. I appreciate it. I do. Спасибо, Брайан, я ценю это.
Thanks. You think you feel bad now? спасибо думаешь, тебе сейчас плохо?
Thanks, but it's probably best I just put it off for a while... Спасибо, но я, наверное, пока отложу эту идею.
Thanks, Beans, but I think I'm just going to have a half tonight, actually. Спасибо, Бинс, но сегодня я выпью только половину.
'Thanks, Nikki, much appreciated.' The conviction is quashed. Спасибо, Никки, высоко ценится.' Убеждение-это отменил.
Thanks. I'm... I'm really glad you exist. Спасибо. Я... Я действительно рад, что ты есть.
Thanks, but I don't come to you for dating advice. Спасибо, но я не спрашивал у тебя совета.
Thanks. So... back from rehab? Спасибо, так ты... вернулась с очистки?
[Vic] Thanks... you know, for coming down to my level and granting me a response. Спасибо... ну знаете, что опустились до моего уровня и даровали мне ответ.
Thanks, Baby, I had a really good time. "Спасибо, детка, мне было очень хорошо"
Thanks, but I don't need your permission. Спасибо. Но мне не нужно ваше разрешение
Thanks, Kenneth, the woman was on a roll, and now she can't even remember the name for a chelidon. Спасибо, Кэннет, эта женщина была на высоте, а сейчас она не может вспомнить локтевую ямку.