Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Thanks - Спасибо"

Примеры: Thanks - Спасибо
I see. Thanks, Harry. Спасибо, Гарри, я сейчас подойду.
Thanks, Coyote, but it's okay. Спасибо, Койоте, но все в порядке.
Thanks, I'd give you a cigar but it's a non-smoking flight. Спасибо, я бы дал вам сигару, но это класс для некурящих.
Thanks, but I wouldn't know how to reciprocate. Спасибо, не знаю, как мне вас отблагодарить.
Thanks, but I'd rather go home. Спасибо, но я скорее хочу домой.
Thanks again for helping me out with this hairography stuff. Еще раз спасибо за помощь в "танце волосами".
Thanks so much for having me tonight. Спасибо, что приютили меня сегодня.
Thanks again for the Chinese food. Ещё раз спасибо за китайскую еду.
Thanks so much for seeing us, Dr. Weston. Спасибо, что согласились с нами встретиться, доктор Уэстон.
Thanks again for the dream catchers. Спасибо еще раз за этих ловцов снов.
Thanks, but I can drive myself. Спасибо, но я могу это сделать сам.
Thanks so much for helping, kids. Спасибо, что помогли, дети.
Thanks. That really narrows it down. Спасибо, круг поиска существенно сужается.
Thanks, Ollie, over to you, Peter. Спасибо, Олли, вам слово, Питер.
Tell Kongar-ol all you Friends of Tuva tell them Thanks Скажи Конгар-олу, всем вам, Друзья Тувы, спасибо.
"Thanks, my darling," for this... and "Thanks, my darling," for that. Спасибо, дорогой за то... и спасибо, дорогой, за это...
Thanks, Clara. Thanks, Clara's boyfriend. Спасибо, Клара и парень Клары.
Thanks again for being here, man. Спасибо тебе ещё раз, что пришёл сюда.
Thanks so much for coming with me. Большое спасибо, что пошла со мной.
Thanks, again, so much for coming. Еще раз огромное спасибо что пришли.
Thanks! This is great, man. Спасибо! - Спасибо, брат.
Neil Gershenfeld: Thanks, Peter. PG: Thank you. Нил Гершенфелд: Спасибо, Питер. ПГ: Спасибо.
Thanks so much for this, guys, I'm so excited. Спасибо, ребята, огромное спасибо за это.
Thanks, but I'll catch up to Vex on my own. Спасибо, я сама поймаю Векса.
Thanks very much for your time. Спасибо большое за ваше время. Спасибо.