| Forget the bagle thanks. | Не надо рогаликов, спасибо. |
| Well... thanks, Annie. | Что ж... Спасибо, Энни. |
| We're fine, thanks, fine. | Мы целы, спасибо. |
| It was good, thanks. | Это было здорово, спасибо. |
| No, thanks, Sid. | Нет, спасибо, Сид. |
| Well, thanks anyway. | Ну всё равно спасибо. |
| Well, tell him thanks, I guess. | Ну тогда передай ему спасибо... |
| And, Jane, thanks. | И, Джейн, спасибо. |
| Give me five minutes, thanks. | Через 5 минут, спасибо. |
| thanks, beautiful color. | Спасибо, красивый цвет. |
| thanks, that she/it is there. | Спасибо, что привела ее. |
| thanks, have a good trip | Спасибо, счастливого пути. |
| I'll take the book, thanks. | Я возьму книгу, спасибо. |
| Not for me, thanks. | Спасибо, мне не надо. |
| That would be great, thanks. | Спасибо, с удовольствием. |
| Anna? - No thanks. | Анна? - Нет, спасибо. |
| No, thanks, Bill. | Нет, спасибо, Бил. |
| And thanks, boys! | И спасибо, мальчики! |
| Ward 26, thanks. | Камера 26, спасибо. |
| Right. Right, thanks! ... | Ясно. Ясно, спасибо! |
| I'll get it, thanks. | Я открою, спасибо. |
| It's okay, thanks. | Спасибо, я сам. |
| It 'really good, thanks. | Очень вкусно, спасибо. |
| Such a nice toast, thanks. | Какой чудный тост, спасибо. |
| No, it's fine, thanks. | Спасибо, всё в порядке. |