Английский - русский
Перевод слова Thanks

Перевод thanks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спасибо (примеров 6220)
No thanks, I was just there. Спасибо, я только что всё купил.
I'll take care of it, thanks. Я об этом позабочусь, спасибо.
Thanks again for getting Dad in here. Ещё раз спасибо, что устроил папу сюда.
Yes, and... thanks, Да... и спасибо...
Soldier boy says thanks. Мальчик-солдат передаёт "спасибо".
Больше примеров...
Благодарность (примеров 655)
I want you to go back to your community and convey my thanks. Я хочу, чтобы вы передали своему сообществу мою благодарность.
I would like to reiterate our thanks and appreciation to you for your continued support to the Doha Darfur Peace Process. Хотел бы вновь выразить благодарность за Вашу неизменную поддержку дохинского процесса в пользу мира в Дарфуре.
In conclusion, I wish to express our thanks and deep appreciation to Mr. Hasegawa and the personnel of UNOTIL for their hard work, dedication and efficiency in accomplishing the tasks of their mandate. В заключение я хотел бы выразить нашу благодарность и глубокую признательность гну Хасэгаве и персоналу ОООНТЛ за их усердную работу, приверженность и эффективность, проявленные при выполнении задач их мандата.
He sends his thanks. Учитель шлет вам свою благодарность.
That's the thanks I get for listening to your troubles and your little hassles with hubby. Такая вот благодарность за то, что я выслушивала все твои причитания о тяжелой жизни, о проблемах с муженьком.
Больше примеров...
Благодарит (примеров 664)
A smiling new head of state graciously thanks the international community, including the occupying power. Улыбающийся новый глава государства грациозно благодарит международное сообщество, в том числе оккупирующую державу.
The Committee thanks the State party for its report and for its continuing cooperation in the constructive dialogue with the Committee. Комитет благодарит государство-участник за его доклад и за продолжение сотрудничества в рамках конструктивного диалога с Комитетом.
The Special Rapporteur thanks Jordan for its clear, precise and substantiated reply. Специальный докладчик благодарит Иорданию за ее ясный, четкий и обоснованный ответ.
Africa thanks you, the Secretariat and all our colleagues. Африка благодарит Вас, Секретариат и всех наших коллег.
The Working Group thanks the Government for having provided, in its response, detailed information on the legal norms and proceedings under which detentions under application of Internal Security Act 82 occur in practice. Рабочая группа благодарит правительство за представленную в его ответе подробную информацию о правовых нормах и процессуальных действиях, в рамках которых на практике осуществляются задержания согласно Закону 82 о внутренней безопасности.
Больше примеров...
Поблагодарить (примеров 219)
Even if they're not coming back, I still want to say thanks. Даже если и не вернутся, я всё равно хочу их поблагодарить.
My special thanks are due to the African Group, which supported my nomination and provided me with encouragement. Я хотел особо поблагодарить Группу африканских государств, которая поддержала мою кандидатуру и вдохновила меня.
Secondly, words of thanks: on behalf of the international community and of all of us present today, I thank the Government and people of China for their generous and gracious hospitality. Во-вторых, слова благодарности: от имени международного сообщества и всех нас, присутствующих сегодня, хочу поблагодарить правительство и народ Китая за их радушное и любезное гостеприимство.
Mr. Heller: Mexico, like other members, thanks President Renate Winter and Prosecutor Stephen Rapp of the Special Court for Sierra Leone for the detailed information they have provided to the Council on the work of the Special Court, its successes and the challenges ahead. Г-н Эллер: Мексика, как и другие государства-члены, хотела бы поблагодарить Председателя Специального суда по Сьерра-Леоне Ренату Винтер и Обвинителя этого Суда Стивена Раппа за представленную ими членам Совета подробную информацию о деятельности Специального суда, о достигнутых им успехах и стоящих перед ним задачах.
My thanks also go to the United Nations Conference on Trade and Development for setting up a negotiating group of our countries and strengthening their capacity to familiarize national experts with the machinery of trade negotiations. Я хотел бы воспользоваться сегодняшним заседанием для того, чтобы поблагодарить за постоянную поддержку всю систему Организации Объединенных Наций и, в частности, Генерального секретаря, помощь которого в ее различных формах, несомненно, содействовала достижению прогресса в деле осуществления Алматинской программы.
Больше примеров...
Признательность (примеров 671)
Our special thanks go to Mr. John Mathiason. Мы выражаем особую признательность г-ну Джону Мэтиасону.
Our thanks go also to Mr. Hasegawa for his most interesting and thorough briefing. Мы также выражаем признательность гну Хасэгаве за его чрезвычайно интересный и всеобъемлющий брифинг.
Let me also express to my German colleagues my thanks and admiration for the stewardship that they provided to the Council over the past month. Позвольте мне также выразить признательность и восхищение моим коллегам из Германии в связи с умелым руководством работой Совета в прошлом месяце.
The independent expert thanks the international community and the international organizations that have allocated what are often large budgets to support and enhance the effectiveness of the Office's work. Независимый эксперт выражает признательность международному сообществу и международным организациям, которые неоднократно выделяли крупные суммы для поддержки и повышения эффективности работы Управления.
Here, I would like to offer my thanks and gratitude to the Government of the Russian Federation for its generous offer and for the leading role it is playing in raising awareness of the road safety issue. Здесь я хотел бы выразить признательность и благодарность правительству Российской Федерации за его щедрое предложение и за ведущую роль, которую оно играет в пропаганде безопасности дорожного движения.
Больше примеров...
Благодарю (примеров 201)
My thanks, Mr. McCabe, you are too kind. Благодарю, мистер Маккейб, вы слишком добры.
My thanks also go to Mr. John Holmes for his briefing at the beginning of this debate. Я благодарю также г-на Джона Холмса за брифинг, с которым он выступил в начале этой дискуссии.
I give you my thanks now. Благодарю тебя за все.
Thanks, but no. Благодарю, но всё же нет.
Thanks. (Jane) Thank you. Спасибо. - Благодарю.
Больше примеров...
Результате (примеров 11)
But I know that, thanks in part to the influence brought to bear by civil society, the draft got stronger - not weaker - in the final days and hours. Однако я знаю, что, отчасти благодаря влиянию гражданского общества, в результате последних дней и часов работы текст проекта стал более эффективным.
The draft resolution is the outcome of consultations, both with a large number of Member States and with United Nations bodies, to whom we extend our sincere thanks and gratitude for the interest accorded to the draft text. Данный проект резолюции был подготовлен в результате консультаций со многими государствами-членами и органами системы Организации Объединенных Наций, и мы выражаем им искреннюю признательность за тот интерес, с которым они работали над этим проектом.
Today, 25 years later, and to a large degree thanks precisely to the possibilities opened by trade expansion, the internationalization of capital markets and the growth of foreign investment, this quantitative target has been reached. Сегодня, спустя 25 лет и в значительной степени благодаря именно тем возможностям, которые появи-лись в результате расширения торговли, интернациона-лизации рынков капитала и роста иностранных инвес-тиций, контрольный показатель достигнут.
Thanks were also due to the Member States-their guidance and contributions, financial and other, had contributed towards a better performance. Он также благодарит государства-члены за их ценные указания и вклад как в виде взносов, так и в другой форме, в результате чего удалось улучшить деятельность Организации.
This is especially the case with Africa-Asia cooperation activities, thanks, in part, to improved institutional support and networking among entrepreneurs made possible by the Tokyo International Conference on African Development and the mechanism of Asia-Africa Forums. Это особенно относится к сотрудничеству стран Африки и Азии, которому отчасти способствовало расширение институциональной поддержки и создание объединений предпринимателей, что стало возможным в результате Токийской международной конференции по развитию в Африке и деятельности механизма форумов стран Азии и Африки.
Больше примеров...
Благодарим (примеров 93)
Our thanks also to Dieter Hesse, Chief, Macroeconomics and Structural Studies Section, UNECE Economics Analysis Division, who wrote the economic overview section. Мы также благодарим Дитера Гессе, руководителя Секции макроэкономических и структурных исследований, Отдел экономического анализа ЕЭК ООН, который подготовил раздел, содержащий экономический обзор.
Our thanks go also to Under-Secretary-General Jean-Marie Guéhenno, Ms. Rachel Mayanja, Ms. Noeleen Heyzer and other participants for their presentations this morning. Мы также благодарим заместителя Генерального секретаря Жан-Мари Геенно, г-жу Рэчел Маянджу, г-жу Ноэлин Хейзер и других участников за представленные сегодня утром доклады.
In addition, our thanks go to the facilitator, His Excellency Mr. Gert Rosenthal, Permanent Representative of Guatemala, for his commendable efforts in the formulation of the draft resolution on the Strategy. Кроме того, мы благодарим координатора Постоянного представителя Гватемалы Его Превосходительство г-на Герта Росенталя за его похвальные усилия по разработке проекта резолюции, касающегося Стратегии.
You better make that thank you instead of thanks. Лучше измените "благодарим" на "спасибо".
Thanks go to the Indian Government for taking the initiative. Мы благодарим правительство Индии за эту инициативу.
Больше примеров...
Поблагодарил (примеров 21)
Before his demise, Graphite thanks his allies and enemies alike for allowing him to fulfill his role as a game character. Перед своей кончиной Графит от всего сердца поблагодарил своих союзников и врагов за то, что они позволили ему выполнить свою роль игрового персонажа.
He expressed thanks, on behalf of the Director of the Division, for the complimentary remarks on the work of the Division, including the World Investment Report 1997. От имени директора Отдела оратор поблагодарил участников сессии за одобрительные замечания, высказанные в отношении работы Отдела, включая подготовленный Доклад о мировых инвестициях на 1997 год.
I never said thanks. Я вас не поблагодарил.
When he finished and waved him thanks... then up come that shotgun. Когда он кончил объяснять, тот его поблагодарил.
I thanked him and there were specific orifices in which I was told to shove my thanks. Я его поблагодарил и мне предложили выразить свою благодарность иначе.
Больше примеров...
Признательны (примеров 46)
My thanks go also to the representative of the Sudan for his presence here today; we look forward to his statement. Мы также признательны представителю Судана за его присутствие сегодня здесь; мы с нетерпением ожидаем его заявления.
My thanks go also to the Commissioner for Peace and Security of the African Union. Мы признательны также Комиссару по вопросам мира и безопасности Африканского союза.
Those were moves for which the United States and the entire international community owe a debt of thanks. За эти шаги Соединенные Штаты и все международное сообщество ему очень признательны.
Many thanks go also to Mr. Alan Doss for the clarity of his briefing. Мы также весьма признательны гну Алану Доссу за его четкий брифинг.
Our sincere thanks go to Mr. Tor Stenbock, Director of UNOMB and Special Representative of the Secretary-General, and to all other staff members of the United Nations Mission, who served the interests of peace in Bougainville over the past seven years. Мы искренне признательны Директору МООННБ и Специальному представителю Генерального секретаря гну Тору Стенбоку, а также всем сотрудникам Миссии Организации Объединенных Наций, которые в последние семь лет работали во имя установления мира на Бугенвиле.
Больше примеров...
Пасибо (примеров 20)
Thanks, my dear. пасибо, мо€ дорога€.
Thanks, Papa Kev. Ц -пасибо, папа ев.
Thanks, you're not so bad yourself. пасибо, ты тоже ничего.
Thanks, Dr. Crane. пасибо, доктор рейн.
Thanks, but I'm not angry. пасибо, € не сержусь.
Больше примеров...
Благодарен (примеров 54)
I guess I'm saying thanks or whatever. Я думаю, я благодарен (на).
The Commonwealth thanks you. Штат будет тебе благодарен.
Great. Thanks. Appreciate it. Я тебе очень благодарен.
You know, this day is about giving thanks, and I'll tell you what I'm thankful for - having family I get to spend each Thanksgiving with. В этот день главное это-благодарность и я скажу вам, за что я благодарен... я благодарен за семью, с которой провожу каждый День благодарения.
He sends his thanks. Он вам очень благодарен.
Больше примеров...
Слава (примеров 1)
Больше примеров...
Благодарить (примеров 28)
No matter what she did in the past, we owe her our thanks now. Не важно, что она совершила в прошлом, сейчас мы все должны её благодарить.
And the thanks go to you. И благодарить за это следует вас.
For the rest of the country, thanksgiving is when families Come together to give thanks, but on the upper east side, The holiday thankfully returns to its roots - Для всей страны День Благодарения - это день, когда семьи воссоединяются, чтобы благодарить друг друга, но на Верхнем Ист Сайде праздник, к счастью, возвращается к истокам - лжи, манипулированию и предательству.
The thanks go to Dr Clendenning of Omicron Theta who did the first experiments with gamma scans. Вообще-то благодарить нужно доктора Кленденига с Омикрона Теты, который первым использовал гамма-излучение.
While countries that have extended a friendly hand to Afghanistan are far too many to thank individually, it would be unfair not to single out the United States, the European Union and Japan for special thanks. Хотя число стран, которые протянули руку дружбы Афганистану, чересчур велико, чтобы благодарить их отдельно, было бы несправедливо не выделить Соединенные Штаты, Европейский союз и Японию, которые заслуживают особой благодарности.
Больше примеров...