Thanks, but I don't think of myself as pretty. |
Спасибо, но я вовсе не считаю себя красивой. |
Thanks, but I've been sitting all day. |
Спасибо, но я сидела весь день. |
Thanks, Rob. I love you, too. |
Спасибо Роб. я тоже тебя люблю. |
Thanks, I suppose it's time I was getting up. |
Спасибо. Думаю, мне пора вставать. |
Thanks, but I don't really need to study for it. |
Спасибо, но мне действительно не нужно учить. |
Thanks, you guys, for helping me out. |
Спасибо вам, ребята, за помощь. |
Thanks. I'm proud of me, too. |
Спасибо, я тоже горжусь собой. |
Thanks, doc, I don't think so. |
Спасибо, доктор, но не нужно. |
Thanks, the pledges made it for me. |
Спасибо, это новички мне сделали. |
Thanks, Martha, but we better leave this to professionals. |
Спасибо Марта, но пусть этим занимаются профессионалы. |
Thanks, but we've already reached out to her mom. |
Спасибо, но мы уже связались с ее матерью. |
Thanks, but I think I'll use an actual driver. |
Спасибо, но я лучше возьму настоящий драйвер. |
Thanks. But suddenly I'm not feeling very festive. |
Спасибо, у меня нет настроения. |
Thanks, but I'm not looking for help. |
Спасибо, но мне не нужна помощь. |
Thanks, Elaine, I will be waiting for you. |
Спасибо, Елена, я буду ждать вас. |
Thanks, but I'm with my dad. |
Спасибо, но я с папой. |
Thanks, but I'll be leaving in the morning. |
Спасибо, но я уйду утром. |
Thanks, it was my great grandmother's. |
Спасибо. Он принадлежал моей пра-прабабушке. |
Thanks, I guess, but I don't plan on showing those pictures to anyone. |
Спасибо, надо полагать, но я не планирую показывать эти фотографии кому-либо. |
Thanks very much, Mr. St. James. |
Большое спасибо, мистер Сент Джеймс. |
Thanks, I'll send you the article. |
Спасибо, я пришлю вам статью. |
Thanks, so Kappa House is just right up the road. |
Спасибо. Дом Каппы прямо по этой дороге. |
Thanks, Mr Goodman, but I'm contracted by the bank. |
Спасибо, но меня нанял банк. |
Thanks also to all previous presidents. |
Спасибо также всем другим предшествующим председателям. |
Thanks, Mr. Pratt, sir. |
Спасибо, М-р Прат, сэр. |