And I just wrote her: "Thanks, kisses". |
Ну, я ей просто пишу: "Спасибо, целую". |
Thanks, but after my performance will not change anything. |
Спасибо, но ведь мое выступление ничего не изменит. |
Thanks again for letting me walk into school with you. |
Спасибо, что разрешила пойти с тобой в школу. |
Thanks, Rachel. I love you. |
Спасибо, Рэйчел, люблю тебя. |
Thanks again for that, boss. |
Еще раз спасибо за это, босс. |
No, ta. Thanks, I'm good. |
Нет, спасибо, у меня все есть. |
Thanks, Mum, for a lifetime of misery. |
Спасибо, мама, за годы, покрытые тайной. |
Thanks, Fallon, I got this. |
Спасибо, красавчик, я уже поняла. |
I'm good, Fran. Thanks. |
Я сыт, Фрэн, спасибо. |
Thanks, Leena's spirit, for having our backs. |
Спасибо, дух Лины, что прикрываешь нам спину. |
Thanks, I appreciate your support. |
Спасибо, очень ценю твою поддержку. |
Thanks, but I got this. |
Спасибо, но я пойду одна. |
Thanks, but it won't make any difference now. |
Спасибо, но сейчас это уже неважно. |
Thanks, without both of you I was done. |
Спасибо, без вас двоих я бы погиб. |
Thanks, but the answer is still no. |
Спасибо, но ответ все еще "нет". |
Thanks. That's really I have a plan. |
Спасибо, мне льстит предложение, но у меня есть план. |
Thanks again for a surprisingly enjoyable night. |
Спасибо, еще раз, за приятный вечер. |
Thanks, Smith, for that glowing character reference. |
Спасибо, Смит, за такое яркое вступительное слово. |
Thanks again, Mr. Harris. |
Еще раз спасибо, мистер Хэррис. |
Thanks, I know it wasn't easy. |
Спасибо, я знаю, это было нелегко. |
Thanks, Jimmy, but you're free to go anytime. |
Спасибо, Джимми, но ты можешь уйти в любое время. |
Thanks, but I want to be alone. |
Спасибо, но я хочу побыть один. |
Thanks very much, very kind of you. |
Большое спасибо, ты очень добра ко мне. |
Thanks so much for coming, both of you. |
Большое спасибо, что пришли, вы обе. |
Thanks though, I'll call you later. |
Но спасибо, я потом перезвоню. |