| And I just wrote her: "Thanks, kisses". | Ну, я ей просто пишу: "Спасибо, целую". |
| Thanks, but after my performance will not change anything. | Спасибо, но ведь мое выступление ничего не изменит. |
| Thanks again for letting me walk into school with you. | Спасибо, что разрешила пойти с тобой в школу. |
| Thanks, Rachel. I love you. | Спасибо, Рэйчел, люблю тебя. |
| Thanks again for that, boss. | Еще раз спасибо за это, босс. |
| No, ta. Thanks, I'm good. | Нет, спасибо, у меня все есть. |
| Thanks, Mum, for a lifetime of misery. | Спасибо, мама, за годы, покрытые тайной. |
| Thanks, Fallon, I got this. | Спасибо, красавчик, я уже поняла. |
| I'm good, Fran. Thanks. | Я сыт, Фрэн, спасибо. |
| Thanks, Leena's spirit, for having our backs. | Спасибо, дух Лины, что прикрываешь нам спину. |
| Thanks, I appreciate your support. | Спасибо, очень ценю твою поддержку. |
| Thanks, but I got this. | Спасибо, но я пойду одна. |
| Thanks, but it won't make any difference now. | Спасибо, но сейчас это уже неважно. |
| Thanks, without both of you I was done. | Спасибо, без вас двоих я бы погиб. |
| Thanks, but the answer is still no. | Спасибо, но ответ все еще "нет". |
| Thanks. That's really I have a plan. | Спасибо, мне льстит предложение, но у меня есть план. |
| Thanks again for a surprisingly enjoyable night. | Спасибо, еще раз, за приятный вечер. |
| Thanks, Smith, for that glowing character reference. | Спасибо, Смит, за такое яркое вступительное слово. |
| Thanks again, Mr. Harris. | Еще раз спасибо, мистер Хэррис. |
| Thanks, I know it wasn't easy. | Спасибо, я знаю, это было нелегко. |
| Thanks, Jimmy, but you're free to go anytime. | Спасибо, Джимми, но ты можешь уйти в любое время. |
| Thanks, but I want to be alone. | Спасибо, но я хочу побыть один. |
| Thanks very much, very kind of you. | Большое спасибо, ты очень добра ко мне. |
| Thanks so much for coming, both of you. | Большое спасибо, что пришли, вы обе. |
| Thanks though, I'll call you later. | Но спасибо, я потом перезвоню. |