Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Благодарим

Примеры в контексте "Thanks - Благодарим"

Примеры: Thanks - Благодарим
We acknowledge with thanks the support of the Secretary-General and senior management in accomplishing these results. Мы благодарим Генерального секретаря и старших руководителей за поддержку в достижении этих результатов.
Our thanks also go to the previous presidencies, the secretariat and the interpreters. Мы также благодарим предшествующих председателей, секретариат и устных переводчиков.
Making the ultimate sacrifice, we give thanks. Отдавая последнюю дань, мы благодарим.
Our thanks go to the United Nations, which worked hard to make those elections possible. Мы благодарим Организацию Объединенных Наций, которая много сделала для того, чтобы эти выборы стали возможными.
You have our thanks and our deepest confidence, Lukas. Благодарим тебя, Лукас, с полной ответственностью.
Farewell. Captain McLoud... we owe you our thanks. Капитан МакКлауд, мы благодарим вас.
A bountiful thanks and good things for fall. За все хорошее щедро вас благодарим мы.
Finally, our thanks go to all members of staff that have serviced the Special Commission beyond the call of duty. Наконец, мы благодарим всех членов персонала, которые обслуживали Специальную комиссию с усердием, выходящим за рамки их официальных обязанностей.
Our sincere thanks also go to the various international organizations, non-governmental organizations and United Nations bodies. Мы искренне благодарим также различные благотворительные организации и органы Организации Объединенных Наций.
Our thanks also goes to your predecessor, who with vigour and determination executed the work of this Committee to bring it to a successful conclusion. Мы благодарим также Вашего предшественника, энергично и решительно руководившего работой этого Комитета и обеспечившего достижение успешных результатов.
We wish you every success and again say "Many thanks". Мы желаем Вам всяческих успехов и снова благодарим.
Our thanks go also to all interpreters and to the entire conference services team. Мы также благодарим всех устных переводчиков и весь персонал конференционного обслуживания.
Special thanks go to our cooperating partners for their timely response to this crisis. Мы особо благодарим наших партнеров по сотрудничеству за принятие ими своевременных мер реагирования на этот кризис.
Our thanks also go to his predecessor as Chairman, Ambassador Abe of Japan. Мы благодарим также его предшественника на посту Председателя - посла Японии Абэ.
Our thanks also go to Germany, last month's President of the Council, and its Permanent Representative. Мы благодарим также Германию, которая председательствовала в Совете в прошлом месяце, и ее Постоянного представителя.
Our thanks go also to the Secretary-General for his unflagging attention to the cause of peace in Burundi. Мы также благодарим Генерального секретаря за его неослабное внимание к делу установления мира в Бурунди.
Our thanks go also to those countries that have contributed troops and other resources to UNAMSIL. Мы также благодарим те страны, которые предоставили воинские контингенты и другие ресурсы для осуществления деятельности МООНСЛ.
Our thanks also extend to those Ambassadors and colleagues who have expressed their appreciation privately. Мы также благодарим тех послов и коллег, которые выразили ему свою признательность в приватном порядке.
Our thanks go to Ambassador Lavrov and his team for their excellent work in guiding the work of the Security Council last month. Мы благодарим посла Лаврова и его делегацию за великолепную работу по руководству работой Совета Безопасности в прошлом месяце.
Our thanks go also to the delegations that have demonstrated their understanding and flexibility during the negotiations on this draft resolution. Мы также благодарим делегации, которые демонстрировали взаимопонимание и гибкость во время переговоров по этому проекту резолюции.
Our thanks go to UNESCO for successfully carrying out the Programme of Action on a Culture of Peace (resolution 53/243). Мы благодарим ЮНЕСКО за успешное осуществление Программы действий в области культуры мира (резолюция 53/243).
Our thanks go to you, Mr. President, and to your colleagues, for making this meeting possible. Мы благодарим Вас, г-н Председатель, и Ваших коллег за организацию этого заседания.
Our thanks also go to the international and regional organizations, including the United Nations, for their support. Мы благодарим также международные и региональные организации, включая Организацию Объединенных Наций, за их поддержку.
Our thanks also to your Vice-Chairs for their hard work. Мы благодарим также Ваших заместителей за их усердную работу.
Our thanks go also to the Rapporteur for his excellent work. Мы благодарим также Докладчика за отличную работу.