Thanks, Nicole, but I'm not wearing a costume. |
Спасибо, Николь, но я не хочу одевать костюм. |
Thanks. That's the stuff I would really like to do. |
Спасибо, это то, что я действительно хотел бы иметь. |
Thanks again for watching the kids overnight. |
Спасибо, что присматриваешь за детьми ночью. |
Thanks, but I came in early on the horsie. |
Спасибо, но я слишком рано озвучил лошадку. |
Thanks, that's very kind of you, but I've had enough already. |
Спасибо, ты очень любезна, но я уже достаточно выпил. |
Thanks, Penelope, we're at his office now. |
Спасибо, Пенелопа, мы сейчас у него на работе. |
Thanks, I'm really pleased. |
Спасибо, я... я правда признателен. |
That'd be good. Thanks. |
Это было бы хорошо, спасибо. |
Thanks, but we need a good system. |
Спасибо, конечно, но нам нужна хорошая система. |
Thanks so much for having me. |
Большое спасибо, что приняли меня. |
Thanks, Odo, but you can call off your search. |
Спасибо, Одо, но вы можете больше не искать. |
Thanks again for the flowers, Zack. |
Спасибо ещё раз за цветы, Зак. |
Thanks, Alice, but I'll be fine. |
Спасибо, Элис, но я буду впорядке. |
Thanks anyway, but I don't drink. |
Спасибо, конечно, но я не пью. |
Thanks, man, you are a... |
Спасибо, чувак, ты просто... |
Thanks, that would be great help. |
Спасибо, это было бы отличной помощью. |
Thanks, I have no appetite. |
Спасибо, у меня нет аппетита. |
No. Thanks, I'm good. |
Нет, спасибо, у меня всё хорошо. |
Thanks, Aubrey, I appreciate that. |
Спасибо, Обри, я ценю это. |
Thanks, I didn't know how to stop... |
Спасибо, я не знал, как остановиться... |
Thanks, that's all I needed! |
Спасибо, это все, что мне было нужно! |
Thanks, Annie, for one glorious second, I forgot I was a teacher. |
Спасибо, Энни, на одну великолепную секунду я забыл, что я учитель. |
Thanks but I've got to go. |
Спасибо, но я очень тороплюсь. |
Thanks again, Dr. Kennard. |
Еще раз спасибо, доктор Кеннард. |
Thanks, Ling, but I'm doing good. |
Спасибо, Линг, но у меня действительно все в порядке. |