| Well, thanks, I'm touched. | Спасибо, я тронут. |
| Well, thanks, that's... that's awful nice. | Спасибо. Это очень приятно. |
| Did you get extra... thanks. | Ты взял дополнительный... Спасибо. |
| Okay, thanks anyway. | Ладно, всё равно спасибо. |
| In that case, thanks. | В таком случаё, спасибо. |
| It's all right, thanks. | Все в порядке, спасибо. |
| "went great, thanks." | Всё прошло здорово, спасибо. |
| I wanted to say thanks. | Я хотел сказать спасибо. |
| I wanted to say thanks. | Я хотела сказать спасибо. |
| She didn't even say thanks. | Она даже не сказала спасибо. |
| I can manage, thanks. | Я сам справлюсь, спасибо. |
| I will read i myself, thanks. | Спасибо, я грамотная. |
| Yes, quite well, thanks. | Да, хорошо, спасибо. |
| But thanks that tried. | Но спасибо, что попробовала. |
| Yes, thanks, Bill. | Да. Спасибо, Билл. |
| That'd be great, thanks. | Спасибо. - Отлично. |
| Well, thanks, Eric. | Что же, спасибо, Эрик. |
| She's... Look, thanks. | В общем, спасибо. |
| Okay, thanks, Dad. | Хорошо. Спасибо, папа. |
| I'm fine now, thanks. | Спасибо вам! Можете расходиться. |
| I got it, thanks. | Да, я понял, спасибо. |
| More slack, thanks. | Ослабьте верёвку, спасибо. |
| I could do without the bruises, thanks. | Синяки не обязательны, спасибо. |
| But thanks so much for the constant reminder. | Но, спасибо за регулярное напоминание |
| Okay, thanks, Ollie. | Хорошо, спасибо, Олли. |