Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Thanks - Спасибо"

Примеры: Thanks - Спасибо
Thanks, but I don't know if we're going for the same look. Спасибо, но я не знаю, какое выбрать, они все одинаковые.
Thanks, I... I don't know why I put it on, to be honest with you. Спасибо, я... честно говоря, не знаю зачем его надел.
Thanks, but this Wisconsin air is so dry... I really should go inside and moisturize before I lose my tan. Спасибо, но в Висконсине такой сухой воздух, мне надо пойти в дом и увлажнить кожу, пока загар не сошел.
Thanks, Hideo, for your consideration Спасибо, Хидео, что предупредил меня.
Thanks, but lowering your voice and standing on paint cans doesn't make you man enough to be my dad. Спасибо, но низкий голос и хождение на банках из-под краски не делают тебя мужчиной, каким должен быть мой отец.
Thanks, but raffle tickets aren't on my vision board right now. Спасибо, но лотерейные билетики отсутствуют на моей доске визуализации.
Thanks, Julie. I've already spoken with some of the people who were on the bridge when the tanker jackknifed. Спасибо, Джулия... я уже поговорил с несколькими людьми, бывшими на мосту, когда бензовоз сложился пополам.
Thanks, Dad, but honestly, I can't wait to walk down those steps. Спасибо, пап, но, честно, не могу дождаться, когда спущусь по этим ступеням.
Thanks, 'cause I just... I get hungry, you know, when I'm worried. Спасибо, просто я... ужасно хочу есть, знаете ли, когда волнуюсь.
I appreciate the soup, Ma. Thanks. За суп, ма, конечно, спасибо.
Thanks, Mum, you're the best! Спасибо, мам, ты лучшая!
Glad you made it out. Thanks. Спасибо. Я и сам рад.
Thanks, but not this time. Спасибо, но сейчас не могу!
Thanks. I'd like that. Да, спасибо, не помешало бы.
Thanks, but I've got three times the manpower working the case now. Спасибо, но теперь у меня для этого дела и людей больше в три раза.
Thanks, Ed, but I'd still like to be my own boss. Спасибо, Эд. Я сам себе босс.
Thanks, but... that's not what I've been doing at night. Спасибо, но... это не то, что я делаю по ночам.
Thanks, Dad. I think I got my stance down now. Спасибо, папа, теперь мои колени пониже.
I had one. Thanks, Johnny Я съел один, спасибо, Джонни
Thanks just the same, but with two people in here, there's no room for the stove. Спасибо все равно, но два человека здесь, мы будем мешать друг другу.
Thanks ladies, built it myself. Спасибо девчонки, но это не моя
Her whispering, "Thanks love." Lightly, lightly against me. Шепчет: "Спасибо, любимый". Слегка, слегка опирается на меня.
So, that's what I have. Thanks very much. У меня всё. Спасибо большое.
Brian Skerry took this shot. Thanks, Brian. Брайан Скерри сделал этот снимок. Спасибо, Брайан.
How do you say "Thanks"? А как сказать "спасибо"?