Thanks so much for asking me. |
Спасибо, что обратилась ко мне. |
Thanks again for everything, Paul. |
Еще раз спасибо за все, Пол. |
Thanks, captain expedition, but I'll be fine. |
Спасибо, Капитан Путешествие, но со мной все будет нормально. |
Thanks, guys, but I got to take a break. |
Спасибо, ребята, но мне нужен перерыв. |
Thanks, I'll try again later. |
Спасибо, чуть позже еще попробую. |
Thanks. I tried calling you last year, actually. |
Спасибо. Я правда пытался тебе позвонить в прошлом году. |
No, that's fine. Thanks. |
Нет, все нормально, спасибо. |
Thanks, it's my work. |
Спасибо, но это моя работа. |
Thanks, Grammie, but we really need to... |
Спасибо, бабуля, но нам очень нужно... |
Thanks, but I'm tired. |
Большое спасибо, но я устала. |
Thanks, Rick, for that lovely toast. |
Спасибо, Рик, за этот великолепный тост. |
Thanks, Mr. Wintersgill, we really appreciate that. |
Спасибо, мистер Уинтесгилл, мы правда это ценим. |
Thanks, but right now it feels like it's killing me. |
Спасибо, но сейчас, мне кажется, это сразило и меня. |
No, we're fine. Thanks, Emori. |
Нет, Эмори, но спасибо. |
Police Truck! Thanks, I'll go. |
О, нет, спасибо, я выхожу. |
Thanks, it's a big help. |
Спасибо. Это как раз кстати. |
Thanks, Mum, but I have to tidy up. |
Нет. Спасибо, мама, но мне надо сделать уборку. |
Thanks, Jay. Glad to be here. |
Спасибо, Джей, я рад тут быть. |
Thanks, Angel, I know. |
Спасибо, Энджел, я поняла. |
Thanks, but I can not use them. |
В пору, спасибо, но носить я их не могу. |
Thanks, unless you were aiming at me. |
Спасибо, если только ты не целилась в меня. |
Thanks, but we'll get there alright. |
Нет, спасибо, мы доберемся. |
Thanks, I'll find out myself. |
Спасибо, я сама все выясню. |
Thanks, Trish, for fixing my door. |
Спасибо, Триш, что починила мою дверь. |
Thanks, Mags. I could use a pick-me-up. |
Спасибо, Мегс, мне не помешает стимулятор... |