| A severed head! - Just tea for me, thanks. | Отрезанная голова! - Мне только чай, спасибо. |
| No. I'm good, thanks. | Нет, все в порядке, спасибо. |
| I've got it covered, but thanks. | Я уже позаботилась об этом, но все равно спасибо. |
| Jenna, thanks so much For coming in. | Дженна, большое спасибо, что согласилась приехать. |
| Well, again, thanks very much, david. | Ну, опять же, большое спасибо, Дэвид. |
| No, not you, thanks. | Ты? Нет, не ты, спасибо. |
| Absolutely, yes, that would be... thanks. | Да, это было бы... Спасибо. |
| Just fabulous, thanks, Trill. | Прекрасно. Спасибо, "Трилл". |
| Dr. Lightman, thanks so much for coming down right away. | Доктор Лайтмен, спасибо что сразу же приехали. |
| And he said, thanks, mom. | И он сказал: Спасибо, мам. |
| I won't drink on duty, thanks. | Я не пью на работе. Спасибо. |
| Mr. Lewis, thanks again. | Мистер Льюис, спасибо ещё раз. |
| Like, thanks, mom and dad. | Ну, спасибо, мама и папа. |
| Well, guess we owe you kids thanks. | Я, думаю, мы вам должны сказать спасибо. |
| Jack... thanks... and good luck. | Джек... спасибо... и удачи. |
| No, I'm fine, thanks. | Да нет, у меня всё, спасибо. |
| Okay, I will, thanks. | Хорошо, я спрошу. Спасибо. |
| No, thanks; I got what I needed. | Нет, спасибо; У меня есть что нужно. |
| No, I'm good, thanks. | Нет, спасибо, я в порядке. |
| All right, thanks, I'll let everyone know. | Понятно, спасибо, я передам остальным. |
| (Inhales) He's the same, thanks. | (Вдыхает) Он так же, спасибо. |
| No, thanks, I must be going. | Нет, спасибо, надо ехать. |
| Diana, thanks again for the tickets. | Дайана, спасибо еще раз за билеты. |
| Had to come by and say thanks. | Нужно было прийти и сказать спасибо. |
| That's it, thanks very much sir. | Вот и все, большое спасибо, сэр. |