No, thanks, darling. |
Нет, спасибо, дорогая. |
I got it, but thanks. Okay. |
Я справлюсь, но спасибо. |
And thanks ever so much. |
И ещё раз спасибо. |
I'm-I'm not hungry, thanks. |
Я не голоден, спасибо. |
All right, but - thanks. |
Ладно, но спасибо. |
Something cold would be great, thanks. |
Что-нибудь прохладное, спасибо. |
It's okay, I'll manage, thanks. |
Я сам справлюсь, спасибо. |
It's my way of saying thanks. |
Это я так спасибо говорю. |
Leslie, thanks again. |
Лесли, ещё раз спасибо. |
Not for me, thanks. |
Не для меня, спасибо. |
Make it two, thanks. |
Тогда два, спасибо. |
Well, Fez, thanks. |
Что ж, Фез, спасибо. |
Well, thanks, man. |
Ну, спасибо, мужик. |
No, thanks, Marilyn. |
Нет, спасибо, Мэрилин. |
That was great, thanks. |
Всё было супер, спасибо. |
No, thanks. I'm not hungry. |
Спасибо, я не голоден. |
Well, thanks, Bally! |
Что ж, Баллы, спасибо. |
well, thanks again. |
В любом случае, спасибо. |
Thank you, but no thanks. |
Спасибо, но извини... |
It's all right, thanks. |
Спасибо, не надо. |
DS: Now - thanks. |
Дебора Скрантон: Итак... Спасибо. |
I think I'm done, thanks. |
Думаю мне хватит, спасибо. |
As soon as you can' thanks. |
Как можно быстрее, спасибо. |
You thanks, chef-cook. |
Тебе спасибо, шеф-повар. |
Just looking, thanks. |
Просто осматриваюсь, спасибо. |