Thanks, guys, but let's be realistic. |
Спасибо, ребят, но давайте будем реалистами. |
Thanks, Katherine, we really appreciate it. |
Спасибо, Кэтрин, мы очень ценим это. |
Thanks, Peter. I owe you one. |
Спасибо, Питер, я у вас в долгу. |
No. We're good. Thanks. |
Нет. У нас все хорошо. Спасибо. |
Thanks so much for talking to me. |
Огромное спасибо, что говорите со мной. |
Thanks, but you don't know me. |
Спасибо, но вы меня совсем не знаете. |
Thanks, I'm still into swimming. |
Спасибо, но я всё ещё занимаюсь плаванием. |
Thanks, Sy, but I'm not... |
Спасибо, Сай, но я не... |
Thanks, you were very helpful. |
Спасибо, вы нам очень помогли. |
Thanks, I'll do it. |
Спасибо, я сама. Привет, Энтони! |
Okay, I'm ready. Thanks, Grandma. |
Все, я готова, спасибо, бабушка. |
Thanks superman, what would we do without you |
Спасибо, супермен, что бы мы без тебя делали? |
Thanks, but stay away during the full-body cavity search. |
Спасибо, только не лезь помогать при личном досмотре. |
Thanks, Oskar, but it isn't my style. |
Спасибо, Оскар, но я такое не ношу. |
OK, I'll call later. Thanks. |
Ладно, ладно, я перезвоню, спасибо. |
Thanks, Miss, But I can't. |
Спасибо, синьора, но я не могу. |
Thanks, but this is my dog now... |
Спасибо, но вот моя нынешняя собака... |
Thanks again for picking us up. |
Ещё раз спасибо, что взяла нас. |
Thanks again for the chocolate shake, Amy. |
Эми, ещё раз спасибо за шоколадный коктейль. |
Thanks again for coming, and drive on. |
Ещё раз спасибо за приезд, и в путь. |
KURT: Thanks again for coming. |
Спасибо еще раз за то, что ты пришел. |
Thanks, that's very sweet. |
Спасибо, это мило с Вашей стороны. |
Thanks. I thought I was funny, too. |
Спасибо, я думаю, что мне тоже смешно. |
Thanks, Tony, but I don't think my boyfriend would approve. |
Спасибо, Тони, но я не думаю, что мой парень одобрит это. |
Thanks, but I've got everything. |
Спасибо, у меня всё есть. |