Helen Walters: Thanks so much. I have some questions. |
Хелен Уолтерс: Спасибо огромное, у меня есть пара вопросов. |
Thanks, Becky With the Good Hair. |
Спасибо, Беки с крутыми волосами. |
Thanks, but I told Dieter I... |
Спасибо, но я сказал Дитеру... |
Thanks, andy, but I can't take your money. |
Спасибо, Энди, но я не могу взять твои деньги. |
Thanks very much, I must go now. |
Большое спасибо, я должен сейчас уйти . |
Thanks, Max. I can see that. |
Спасибо, Макс, я вижу. |
Thanks, I'll do it myself. |
Нет, спасибо, я сам. |
Thanks, my dear, for everything. |
Спасибо, милая, за все. |
Thanks, but I have plans. |
Спасибо. У меня другие планы. |
Thanks, Billy, you're a life-saver. |
Спасибо, Билли, ты мой спаситель. |
Thanks, Mom, but I already have a chocolate milk martini. |
Спасибо, мама, но у меня уже есть мартини из шоколадного молока. |
Thanks, but this is personal. |
Спасибо, но это вроде как личное. |
Yes. I understand that. Thanks. |
Это я уже понял, спасибо. |
I talked to her. Thanks. |
Я уже поговорил с ней, спасибо. |
Thanks sweetheart so good to see you. |
Спасибо, дорогая, так рад тебя видеть. |
Thanks, it's really nice. |
Спасибо. Это очень мило. На. |
Thanks, Inspector, but I must respect the skipper. |
Спасибо, инспектор, но я обязан уважать судью. |
Okay. Thanks. (Applause) And there's a couple of other things. |
Хорошо. Спасибо. (Аплодисменты) А вот ещё пара вещей. |
(Laughter) (Applause) Thanks. |
(Смех) (Аплодисменты) Спасибо. |
Thanks, I already got one. |
Спасибо, у меня уже есть. |
Thanks, I already done it for you. |
Спасибо, но я уже сам сделал. |
Thanks, but can't let the old gang down. |
Спасибо, но я не могу подвести старых подруг. |
Thanks, friend, but no. |
Спасибо, друг, но не нужно. |
Thanks so much for believing in me. |
Спасибо, что верила в меня. |
Thanks so much for doing this. |
Огромное тебе спасибо что делаешь это. |