| Helen Walters: Thanks so much. I have some questions. | Хелен Уолтерс: Спасибо огромное, у меня есть пара вопросов. |
| Thanks, Becky With the Good Hair. | Спасибо, Беки с крутыми волосами. |
| Thanks, but I told Dieter I... | Спасибо, но я сказал Дитеру... |
| Thanks, andy, but I can't take your money. | Спасибо, Энди, но я не могу взять твои деньги. |
| Thanks very much, I must go now. | Большое спасибо, я должен сейчас уйти . |
| Thanks, Max. I can see that. | Спасибо, Макс, я вижу. |
| Thanks, I'll do it myself. | Нет, спасибо, я сам. |
| Thanks, my dear, for everything. | Спасибо, милая, за все. |
| Thanks, but I have plans. | Спасибо. У меня другие планы. |
| Thanks, Billy, you're a life-saver. | Спасибо, Билли, ты мой спаситель. |
| Thanks, Mom, but I already have a chocolate milk martini. | Спасибо, мама, но у меня уже есть мартини из шоколадного молока. |
| Thanks, but this is personal. | Спасибо, но это вроде как личное. |
| Yes. I understand that. Thanks. | Это я уже понял, спасибо. |
| I talked to her. Thanks. | Я уже поговорил с ней, спасибо. |
| Thanks sweetheart so good to see you. | Спасибо, дорогая, так рад тебя видеть. |
| Thanks, it's really nice. | Спасибо. Это очень мило. На. |
| Thanks, Inspector, but I must respect the skipper. | Спасибо, инспектор, но я обязан уважать судью. |
| Okay. Thanks. (Applause) And there's a couple of other things. | Хорошо. Спасибо. (Аплодисменты) А вот ещё пара вещей. |
| (Laughter) (Applause) Thanks. | (Смех) (Аплодисменты) Спасибо. |
| Thanks, I already got one. | Спасибо, у меня уже есть. |
| Thanks, I already done it for you. | Спасибо, но я уже сам сделал. |
| Thanks, but can't let the old gang down. | Спасибо, но я не могу подвести старых подруг. |
| Thanks, friend, but no. | Спасибо, друг, но не нужно. |
| Thanks so much for believing in me. | Спасибо, что верила в меня. |
| Thanks so much for doing this. | Огромное тебе спасибо что делаешь это. |