I'd like that very much, thanks. |
Я хочу, что очень многое, спасибо. |
Goodbye, Leni, and thanks. |
До свидания, Лени. Спасибо. |
OK, thanks, everyone, let's take a break. |
Хорошо. Всем спасибо, сделаем перерыв. |
How are you? - Great, thanks. |
Тссс! -Как дела? -Спасибо, отлично. |
I'm all human and happy, thanks. |
Я человек и горжусь этим. Спасибо. |
Well, thanks, I appreciate that. |
Что ж, спасибо, я ценю это. |
I think I'll just stay in, thanks. |
Я, пожалуй, останусь, спасибо. |
No thanks. I'm happy here. |
Нет, спасибо, мне и здесь хорошо. |
No thanks, I wouldn't read it. |
Нет, спасибо, я не хочу ее читать. |
No thanks, it was just a scare. |
Нет, спасибо, это был просто испуг. |
But thanks. it was really fun. |
Но спасибо, было действительно весело. |
Being forced to talk to you all day is quite enough, thanks. |
Мне хватает тебя терпеть весь день, спасибо. |
Well, thanks Jim, we better... |
Что ж, спасибо, Джим, но мы лучше... |
I suppose thanks are in order for the daring rescue. |
И полагаю, спасибо за столь смелое спасение. |
No, thanks, Mr. Chandler. |
Ќет, спасибо, мистер ендлер. |
No thanks, I'm good. |
Нет, спасибо, я не умею. |
I was trying to get rid of her, but thanks. |
Я хотела избавиться от неё, но, спасибо. |
All right, thanks, Chase. |
Ладно, спасибо, Чейз. Пока. |
We're doing great, thanks, Mrs. Driscoll. |
Всё классно, спасибо, Миссис Дрисколл. |
So if you could not stuff people... on, thanks. |
Так что не могли бы вы ограничить число людей в кабинке? Спасибо. |
No, I'm good for cheese, thanks. |
Нет, я не хочу сыр, спасибо. |
I'm much better today, thanks. |
Спасибо, сегодня мне уже намного лучше. |
I'm all right, thanks. |
Нет, всё в порядке, спасибо. |
No, thanks, I got one. |
Нет, спасибо, у меня есть. |
Well, thanks, Mr. Fallon. |
Ладно, спасибо, мистер Фаллон. |