Английский - русский
Перевод слова Thanks
Вариант перевода Спасибо

Примеры в контексте "Thanks - Спасибо"

Примеры: Thanks - Спасибо
good luck tomorrow congrats on making the semis thanks same to you Удачи тебе завтра Поздравляю с выходом в полуфинал Спасибо, и тебя!
So anyway, thanks, dude, В любом случае, спасибо, чувак,
Shall I put you down for 7:30? - Sure, thanks. Записать вас на 7:30? -Конечно, спасибо.
No, thanks, Carlo. Perhaps a fruit juice. Нет, спасибо, только стакан сока.
That's... That's good, thanks. Это..., это хорошая новость, спасибо...
I will let you know if the situation changes, and thanks, everyone, again for their concern. Я дам вам знать, если ситуация изменится, и спасибо всем еще раз за их заботу.
Yes, thanks, pretty good... And? Да, спасибо, довольно неплохо...
Listen, I think I can find my way to the front office, thanks. Слушай, я думаю, что смогу найти дорогу в класс, спасибо.
I got it covered, thanks. Нет, я сам, спасибо.
No. No, thanks, Dix. Возьми - Нет, Дикс, спасибо.
All right, all right, thanks again for the invite. Всё хорошо, всё хорошо, спасибо за приглашение.
So thanks, but I'm not who needs help, okay? Поэтому спасибо, но помощь нужна не мне, хорошо?
Do you want cheese? - No, thanks Хотите сыру? - Нет, спасибо.
Do you want any? No, thanks. I have coffee. Нет, спасибо, у меня есть.
Want to join? - No thanks Зайдёшь? - Нет, спасибо...
I mean, thanks, I'll try. Да! Я имею в виду, спасибо.
I've got one, thanks - OK Спасибо, у меня уже есть. Ладно.
For what I am about to receive... thanks! Чем я это заслужил... спасибо!
Yes, thanks... an attack on the former British Да, Спасибо... нападение на министра
What's wrong with "thanks"? Что не так со "спасибо"?
You need a ride? - No, thanks, I'm fine. Дать тебе машину? - Нет, спасибо, я сам.
Need any help, Mina? -No thanks, David's helping me. Мина, вам помочь? -Нет, спасибо, Давид мне помогает.
We're all sorted here, thanks. Спасибо, нам ничего не нужно.
I... I'm fine, thanks. INDISTINCT Все... все хорошо, спасибо -
You've got to sing along! - No, thanks. Тут надо петь хором! - Нет уж, спасибо.