Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Нежели

Примеры в контексте "Than - Нежели"

Примеры: Than - Нежели
Maybe Hunter can be a better grandfather than he was a dad. Возможно Хантер может быть лучшим дедом нежели отцом.
It was too dangerous, and I would rather have you alive with no powers than... Это было слишком опасно, и по моему мнению, лучше, чтобы ты жила без силы, нежели...
Well, PJs are a little bit different than your birthday suit. Ну, пижама немного другое нежели твой костюм.
Perhaps since the mid-day siesta resembles death more than sleep. Неприятный, возможно, потому, что сиеста в разгар дня напоминает скорее смерть, нежели сон.
I am... more comfortable with women than men. Мне комфортнее с женщиной, нежели чем с мужчиной.
Making a getaway is often more about precise handling than raw horsepower. Осуществление побега зачастую заключается в точном расчете, нежели в мощности автомобиля.
That's a lot better than what I had come up with. И гораздо правдоподобнее, нежели думал я сам.
Well, it is more fraud than it is breaking and entering. Ну, это больше жульничество, нежели взлом и проникновение.
Show me a more dangerous rule breaker than the Hood. Покажи мне более опасного нарушителя, нежели Капюшон.
I know I'd rather be jealous than a liar. Я знаю, но я предпочту быть ревнивцем, нежели лжецом.
I suspect you come to church for more than just getting up Mrs. McCarthy's nose. Я подозреваю, что вы пришли в церковь за чем-то бОльшим, нежели утереть нос миссис Маккарти.
I would rather damage these seats than the ambassador's hat boxes. Я скорее бы повредил эти сиденья, нежели, коробки со шляпами посла.
I mean, I'd rather be cookin' than talkin', anyhow. Я имею в виду, что в любом случае предпочел бы готовить, нежели разговаривать.
I don't want this situation any worse than it already is. Я не хочу, чтобы ситуация стала хуже, нежели она уже есть.
Much better than heat for a muscle strain. Намного лучше, нежели тепло для снятия мышечного напряжения.
There's a lot more on here than just the Barnwright file. Здесь намного больше, нежели просто файл Барнрайт.
Lancelot coveted far more than a kiss from a queen. Ланселот жаждал куда большего, нежели поцелуй королевы.
It's more sophisticated than that. Это более тонко, нежели лгать.
Which is bigger than the ponytail and the braces combined. Это гораздо больше, нежели хвостик и скобки, вместе взятые.
It's less to do with a personality disorder than an active imagination. Это больше связано с активным воображением, нежели с расстройствами личности.
There's a grandiosity to the violence that I imagined that feels more real than what I know is true. Это грандиозное насилие, которое я себе представил, кажется более реальным, нежели правда, которую я знаю.
I found it much more dynamic than how the brain works. Мне казалось это более интересным, нежели работа мозга.
So you'd rather dress in tacky colors with bad hair than be a classic flapper from the jazz age. Ты предпочитаешь безвкусное платье и ужасную причёску, нежели быть классической модницей эпохи джаза.
Trust me, it's been more like a metal cook convention than a vacation. Поверьте, это было больше похоже на диалоги о кулинарии, нежели на каникулы.
The finished project is meant to be more than just a power station. Предполагается, что конечным проектом будет нечто большее, нежели просто электростанция.