PRAM devices also degrade with use, for different reasons than Flash, but degrade much more slowly. |
PRAM-устройства также деградируют по мере использования, но по другим причинам, нежели флеш-память, причём деградация происходит гораздо медленнее. |
The Series 67 of 1941-42 was somewhat longer than the 75. |
Серия 721940 года была несколько меньшей по размеру, нежели 75. |
There are various small archipelagos which may be better known than the larger islands they contain. |
В этом списке перечислены малые архипелаги, которые могут быть более известны, нежели чем большие острова, входящие в них. |
The canoes had a reputation for being sturdier, lighter and stronger than their wood counterparts and had a considerable market share. |
Каноэ получили репутацию более крепких, легких и сильных нежели их деревянные собратья и имели значительную долю на рынке. |
It was more of a distraction than anything else. |
Это было скорее развлечение, нежели что-то иное. |
She is much more mature than Walden. |
Она более зрелая, нежели Уолден. |
Therefore, the record took different direction than any previous Chili Peppers' album. |
Таким образом, запись двинулась в совершенно ином направлении, нежели любой предыдущий альбом Chili Peppers. |
Thus, predicting the change in conductivity is harder than measuring it. |
В связи с этим предсказать изменение проводимости гораздо сложнее, нежели измерить её. |
Pattle decided that a career in the RAF offered better prospects than as an instructor in South Africa and applied. |
Пэттл решил, что карьера в RAF предоставляла лучшие перспективы, нежели стать инструктором в Южной Африке и ответил на объявление. |
That bad guys would rather confess than be interrogated by him? |
Что плохие парни предпочли бы признаться, нежели попасть к нему на допрос? |
We have to be more like Father Mike than the people who killed him. |
Мы должны походить больше на отца Майкла нежели на тех, кто его убил». |
Such complexity requires players to manage a larger amount of information than other strategy games. |
Подобная сложность требует от игроков управления бо́льшим объёмом информации, нежели в других стратегических играх. |
In the opinion of the military, the "Bell Rocket Belt" was more a spectacular toy than an effective means of transport. |
По мнению военных, «Bell Rocket Belt» был скорее эффектной игрушкой, нежели эффективным транспортным средством. |
In his own day, Ramsay was better known as a historian and author than as a politician. |
В своё время Рэмси был более известен как историк и писатель, нежели чем политик. |
Both were talented, but they were much more interested in playing the roulette of life than in concentrating on their careers. |
Оба были талантливыми, но намного больше заинтересованными игрой в рулетку жизни, нежели сосредоточенными на своей карьере». |
Readers under the age of eighteen read what I write with more passion, understanding, and clarity of perception than do adults. |
Читатели до восемнадцати лет читают написанное мною с большим увлечением, пониманием и ясностью восприятия, нежели взрослые. |
He wrote in French instead of Italian because "the French language is more widely known than mine". |
Он писал на французском вместо итальянского: «французский язык более распространён, нежели мой собственный». |
The new test is far more demanding on the vehicle structure than the 40% offset test. |
Новый краш-тест гораздо более требователен к структуре транспортного средства, нежели тест с 40%-ным перекрытием. |
Historian Tokushi Kasahara notes, Some deniers argue that Nanjing was much more peaceful than we generally think. |
Историк Токуси Касахар отмечает, что «некоторые отрицатели утверждают, что Нанкин был много более мирным местом, нежели принято думать. |
The Australian spec was less luxurious than other destination models. |
Австралийская версия была менее роскошной, нежели другие модели. |
The series concludes with a much happier ending than that of the original anime. |
Манга завершается намного более счастливым концом, нежели оригинальная серия аниме. |
Reeves excelled more in sports than in academics, as his educational development was challenged by dyslexia. |
Ривз больше преуспевал в хоккее, нежели в академических дисциплинах, поскольку процесс образования был осложнен для него дислексией. |
He also noted that when creating works for soundtracks the visual suggestion from the music is more important than the story told by the lyrics. |
Он также отметил, что при создании саундтреков визуальные подсказки от музыки более важны нежели сюжет текста песни. |
These are generally internal administrative authorities of the departments, more historical than legal. |
Чаще всего они находится под властью администраций департаментов и носят скорее исторический, нежели правовой статус. |
The delicate have greater endurance than the harsh; thus strength lies in tranquility and not in worry and anxiety. |
ТИзысканность имеет большую выносливость нежели грубость; поэтому сила лежит в спокойствии, и не в спешке или беспокойстве. |