It is often the case that children learn languages more easily than adults. |
Зачастую дети усваивают языки легче, нежели взрослые. |
It's a bit more shock 'em all than stiff upper lip. |
Он скорее призван шокировать, нежели продемонстрировать мужественность. |
It has, according to Papakostas, far less historical significance than the Memoirs. |
Согласно Папакостасу, «Видения» имеют меньшее историческое значение нежели мемуары. |
Because their small size is more efficient for heat conduction, cupcakes bake much faster than a normal layered cake. |
Благодаря небольшому размеру капкейки пекутся гораздо быстрее, нежели обычные слоёные пироги. |
He told Carradine that the book contained a much more complicated story than the one he had told him. |
Он сказал Кэррадайну что рассказ более запутанный нежели рассказанная им история. |
Life imitates art more often than the other way around. |
Искусство подражает жизни куда чаще, нежели наоборот. |
The platforms themselves are considerably larger than other stations along the line. |
Платформы несколько длиннее, нежели другие станции этой линии. |
Well, that works better as a job description than it does as a nickname. |
Это, скорее, описание рода деятельности, нежели прозвище. |
She'd rather let her roots grow out than miss a work thing. |
Она скорее бросит сеьмю, нежели пропустит работу. |
The canalizations network is even more outdated than the situation on waters. |
Канализационная система еще более устарела, нежели водопровод. |
And in my work, my nature has been an advantage Far more often than it has been a hindrance. |
И в моей работе моя природа чаще давала мне преимущества, нежели препятствия. |
More consistent with a stun-gun attack than a vampire bite. |
Более согласующиеся с электрошоковым пистолетом, нежели с укусом вампира. |
The spectacle is an infirmity more than a conspiracy. |
Спектакль зиждется скорее на общей пассивности, нежели на чьем-то злом умысле. |
We can handle more categories than we can handle choices. |
Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора. |
However, the Act's protective measures and services for complainants and witnesses are more limited than originally sought by advocacy organizations. |
Вместе с тем, предусмотренные Законом меры по защите и помощи потерпевшим и свидетелям оказались менее широкими, нежели первоначально предполагалось. |
In it, he describes establishing a cemetery for members of the community who are more spiritual than materialistic. |
В ней он описывает основание кладбища для членов общины, которые при жизни отдавали предпочтение духовным вещам, нежели материальным. |
Robot is cheaper and far more flexible than a palletizator. |
Робот является устройством более эластичным и дешевым в эксплуатации нежели пеллетизатор. |
Boris Barabanov also marked activity is more familiar to the music industry professionals than public at large. |
Борис Барабанов так же отмечал, что деятельность портала более известна профессионалам в музыкальной индустрии, нежели широкой публике. |
Nevrast's population was soon very mixed, far more so than any other region of Beleriand. |
Население Невраста было смешанным гораздо сильнее, нежели в иных областях Белерианда. |
These games utilize construction and management extensively, with incredible detail in more aspects of the game than other genres. |
В этих играх широко используются как строительство, так и управление с более высокой детальностью, нежели в других играх. |
The Handkerchief or the pocket square socially and historically has had more uses than just a convenience for personal hygiene issues. |
Исторически и социально, носовой платок всегда имел большее значение, нежели для удобства персональной гигиены. |
There are traces of settlements established earlier than Warsaw itself. |
Следы поселений на её месте обнаружены более ранние нежели аналогичные следы самой Варшавы. |
Producing big editions with offset print is much faster than using other printing methods. |
При производстве крупного тиража продукции технология офсета позволяет отпечатать заказ быстрее, нежели прочие виды печати. |
Better chance surviving your dad's desert than Zod's Thunderdome. |
У нас больше шансов выжить в пустыне твоего папочки, нежели в Громовом куполе Зода. |
Thomas Mann wrote that he would rather participate in life than write. |
Томас Манн писал, что предпочел бы прожить наполненную жизнь, нежели написать сотню рассказов. |