Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Нежели

Примеры в контексте "Than - Нежели"

Примеры: Than - Нежели
Home region has less of an impact on these rates, and young women aged between 15 and 19 years are more literate than those aged between 20 and 24 years, as shown by the following table: Location Район проживания оказывает меньшее воздействие на данный уровень, а девушки от 15 до 19 лет отличаются большей грамотностью, нежели молодые женщины в возрасте от 20 до 24 лет, как это показывает следующая таблица:
The EU limit values are more stringent (in absolute values) than the US ones, with the exception of PM2.5; Ь) предельные значения выбросов, установленные в ЕС, являются более строгими (в абсолютном выражении), нежели применяющиеся в США значения, за исключением ТЧ2,5;
(a) Countries that are more interested in receiving information on a specific request basis than on a routine basis, in their consideration of the specific request area, should keep in mind items mentioned in this inventory under the heading of routine information; а) страны, которые больше заинтересованы в получении информации в ответ на конкретные запросы, нежели на регулярной основе, при определении круга запрашиваемых ими сведений должны учитывать сведения, перечисленные в настоящем обзоре в разделе, посвященном регулярному обмену информацией;
Trust me, I would much rather talk about that than the fact that I have yet to find a nonhideous wedding gown or that I can't ask my sister to be my maid of honor because she won't return my phone calls Поверь, я лучше буду обсуждать это, нежели факт, что мне надо найти платье, которое не будет ужасным, или что я не могу попросить мою сестру быть подружкой невесты, потому что она не отвечает на звонки,
(c) Attacks on religious places, sites and shrines in violation of international law, in particular human rights and humanitarian law, as they have more than material significance for the dignity and lives of members of communities holding spiritual or religious beliefs; с) нападениями на религиозные места, объекты и святыни в нарушение международного права, в частности стандартов в области прав человека и международного гуманитарного права, поскольку они имеют большее, нежели материальное, значение для достоинства и жизни членов общин, придерживающихся духовных или религиозных воззрений;
When pressed for why he risked the punishment of the law, and did not take the protection of the law against these threats he responded: "I was more afraid of terror than the law." Кроме того, на вопрос «почему он не испугался угрозы суда и не попросил защиты закона раньше», он ответил: «Я больше боялся террора, нежели закона».
The provision must be clearly complementary to existing norms or instruments, or, the provision must be defined in clearly more precise terms and/or in a more binding manner than existing provisions. положение должно явным образом дополнять существующие нормы или договоры или же положение должно быть сформулировано явно более четким образом и/или носить более обязательный характер, нежели существующие положения;
For all of us, the "who" of the question of enlargement of both institutions is considerably more important to our security and that of Europe as a whole than the "when". По нашему общему мнению, в контексте расширения обеих структур вопрос, "кто" для нашей безопасности и безопасности Европы в целом гораздо более важен, нежели вопрос "когда";
Does their consent and cooperation result from war weariness; from the conclusion that they can get as much or more through the peace process than on the battlefield; from pressures from key internal constituencies; from pressures brought to bear by erstwhile supporters or other external players? Обусловлены ли их согласие и содействие усталостью от войны; выводом, что с помощью мирного процесса они могут добиться не меньше или даже больше, нежели на полях сражений; давлением со стороны основных внутренних сил; давлением, оказываемым прежними сторонниками или другими внешними силами?
(a) Can the same meaning be ascribed to both terms, or does "secure effective compliance" denote a lower standard of responsibility than "securing compliance"? а) может ли одно и то же значение соответствовать обоим терминам или же «обеспечение эффективного соблюдения» означает более низкий стандарт ответственности, нежели «обеспечение соблюдения»?
(c) If it is determined that "secure effective compliance" does denote a lower standard than "ensure", what is this standard of responsibility?; с) В случае определения о том, что «обеспечение эффективного соблюдения» действительно означает более низкий стандарт, нежели «обеспечение», каков тогда этот стандарт ответственности?
(b) As between security rights that were made effective against third parties otherwise than by registration, priority is determined by the order of third-party effectiveness; Ь) в отношении различных обеспечительных прав, которым была придана сила в отношении третьих сторон иным образом, нежели посредством регистрации, приоритет определяется очередностью силы в отношении третьих сторон;
This practice was relatively more common among countries with a combined census (6 out of 8 countries, or 75 per cent) than among countries with a traditional census (11 out of 33 countries, or 33 per cent) Данная практика относительно чаще применялась в странах комбинированной переписи (6 из 8 стран, или 75%), нежели в странах традиционной переписи (11 из 33 стран, или 33%).
(c) The election of judges of the International Tribunal for a term shorter than that of judges of the International Court of Justice, which would have an impact on a number of the conditions of service of the judges of the Tribunal, including pensions. с) того факта, что судьи Международного трибунала избираются на более короткий срок, нежели судьи Международного Суда, что имело бы последствия для ряда условий службы судей Трибунала, в том числе для пенсий.
(b) Agreed that the field of statistics on women should encompass comprehensive statistics on women and men, so that "gender statistics" was a more appropriate general title for this field than "statistics on women"; Ь) согласилась с тем, что статистическая оценка положения женщин должна охватывать всеобъемлющий статистический учет женщин и мужчин, в связи с чем термин "гендерная статистика" для общего названия этой отрасли статистики более уместен, нежели "статистика положения женщин";
(c) United Nations role: one participant asked whether companies are willing to come under a United Nations umbrella, to which the answer was that leadership by the United Nations regarding global financial systems is more that of leadership by persuasion than by fiat. с) роль Организации Объединенных Наций: один из участников спросил, готовы ли компании выступить под эгидой Организации Объединенных Наций, на что был дан ответ, что Организация Объединенных Наций осуществляет свою ведущую роль в отношении глобального финансового рынка скорее силой убеждения, нежели принуждения.
Superspy, you got bigger things to worry about Than how pretty you look in your coat. Супершпион, тебе стоит волноваться по поводу гораздо больших вещей, нежели то, насколько ты хорошо выглядишь в этой куртке.
I just want you be a little different with me Than you are with everyone else. Я просто хочу, чтобы ты был немного другим со мной, нежели какой ты со всеми остальными.
More than one million. Их более, нежели на миллион.
Better safe than sorry. Лучше безопасность сейчас, нежели сожаления потом.
More cockroach than penguin. Ты больше таракан, нежели пингвин.
That's why he's more interested in women than power. Поэтому более увлечён нежели могуществом.
I see it more as a charity than a business. Это благотворительность, нежели предприятие.
than bourgeois beliefs like: нежели буржуазные поверья навроде:
More Oriental than just Chinese. Более восточное, нежели просто китайское.