But you sang so well I could feel the sun coming onto you. |
Но ты так пел тогда, что я чувствовала солнце, струившееся на тебя. |
Asking you to know your place is like asking the sun not to shine. |
Просить тебя знать свое место это как просить солнце не светить. |
Some lawyer type said - that the truth is like the sun. |
Какой-то адвокат сказал, что правда - как солнце. |
That thing about the truth and the sun. |
Те слова, про правду и солнце. |
We used to have a marvelous sun, shone like anything, all over the place. |
У нас было замечательное солнце, сияющее, по всему дворцу. |
Edward, your face is in the sun. |
Эдвард, у тебя лицо на солнце. |
I just want to go outside for 15 minutes in the sun. |
Я просто хочу выйти наружу на 15 минут на солнце. |
I'm just asking for five minutes in the sun. |
Я прошу всего лишь пять минут на солнце. |
The sun will shine for her no more. |
Для неё уже никогда не будет светить солнце. |
Aesop has a fable about the wind and the sun. |
У Эзопа есть басня о Ветре и Солнце. |
So that's where the blue sun is. |
Так вот где нахотся голубое солнце. |
You can have mine, The sun'll wake you. |
Если хочешь, я уступлю тебе свою, тогда утром тебя будет будить солнце. |
Interrupt the signals and you shut off the sun. |
Прервите подачу сигнала и остановите солнце. |
Keep the sun on your left shoulder. |
Солнце должно быть у тебя за левым плечом. |
I told her go that way and keep the sun on her left shoulder. |
Я сказал ей бежать туда, и чтобы солнце было у нее за левым плечом. |
And as the sun was setting, they cast the boat into the water. |
И когда солнце начинало садиться, спускали судно на воду. |
The sun going dark, the moon turning red. |
Солнце померкнет, луна станет красной. |
Why, hell, just the sun comin' up every day is a miracle. |
Да какого черта, простое солнце может сделать любой день чудесным. |
I know you won't step in that sun. |
И я знаю, что ты не выйдешь на солнце, по крайней мере скоро. |
Always get the sun in their eyes. |
Всегда поворачивайте так, чтобы солнце било противнику в глаза. |
Sand, tropical drinks, sun and fun, baby. |
Песок, тропические напитки, солнце и веселье, детка. |
Reigniting a dead sun, bringing new life to an entire solar system. |
Зажечь потухшее солнце, вдохнуть новую жизнь в целую солнечную систему. |
If his experiment fails and that sun goes supernova, - we'll need to get out of there fast. |
Если его эксперимент провалится и солнце станет сверхновой, нам нужно будет убираться оттуда очень быстро. |
May the sun shine on you today and every day. |
Пусть солнце сияет над тобой сегодня и в прочие дни. |
Meanwhile, the sun won't wait. |
А солнце, тем временем, не ждут. |