| The sun is setting, Sheriff. | Солнце садится, шериф. |
| The sun, and the moon, together! | Солнце и луна вместе! |
| The sun is almost coming up. | Солнце уже почти встало. |
| You smiled like the sun | Ты светился как солнце, |
| and the sun begins to fade | И солнце идёт на закат. |
| The sun is very specific at the moment. | Солнце сейчас особенно хорошо. |
| Or is it the sun? | Или дело в солнце? |
| The sun rises in the east. | Солнце взошло на востоке. |
| Has the sun ever seemed warmer? | Разве солнце когда-нибудь светило ярче? |
| What is a sun? | А что такое солнце? |
| The sun light up life. | Солнце - это жизнь. |
| The sun shines here as well. | Солнце и здесь есть. |
| The sun makes everything better. | Солнце поможет ей выздороветь. |
| Then the sun set behind St Eustache. | Солнце зашло за церковь Сент-Эсташ. |
| I can offer you the sun. | Я могу предложить тебе солнце. |
| Wait until the sun comes up. | Подожди, пока солнце встанет. |
| Where has the sun gone off to? | И куда солнце пропало? |
| Burns like the sun. | Горит, как солнце. |
| Liberation sun will never set | Солнце Освобождения никогда не закатится. |
| Is it a sun on your amulet? | Это увас солнце на амулете? |
| ! I lost it in the sun! | Солнце прямо в глаза. |
| the sun is shining in the sky | "Солнце светит в небесах" |
| I can see the sun is still there! | И солнце еще видно! |
| It stops the sun burning you up. | Поможет не сгореть на солнце. |
| "The sun will blind at midnight..." | Солнце вспыхнет в полночь. |