Английский - русский
Перевод слова Sun
Вариант перевода Солнце

Примеры в контексте "Sun - Солнце"

Примеры: Sun - Солнце
Mister Sun Because I don't admire him enough Монсеньор Солнце, поскольку я им не слишком восхищен
You have one of the most powerful radiation environments in the solar system, aside from the Sun. Мы говорим о месте с самой сильной радиацией в Солнечной системе, исключая само Солнце.
Even though it's five times as far away from Earth as the Sun is, it still would look immense in the night sky. Хотя она расположена от земного шара в пять раз дальше, чем Солнце, все равно она выглядела бы гигантом на фоне ночного неба.
The Macedonian Sun is a container ship licensed to operate out of Bay 23 North at the Port of New York and New Jersey. "Македонское солнце" - это контейнеровоз, имеющий лицензию на работу из 23й северной бухты в портах Нью-Йорка и Нью-Джерси.
Sun came out to say hello just to you. Солнце взошло чтобы сказать здравствуйте специально для вас
It is a spectral type G star, about 1.16 solar masses and radii greater than our Sun, and only 200 kelvins hotter. Это звезда спектрального класса G с массой около 1,16 солнечной массы, радиусом больше, чем наше Солнце, и температурой горячее лишь на 200 кельвинов.
Real success came to this writer after he had published his first novel "the Sun Also Rises" (or "Fiesta"). Настоящий успех пришел к писателю после того, как он опубликовал свой первый роман "И восходит солнце" (второе название - "Фиеста").
This is the Sun, and this is the Earth. Это солнце, а это Земля.
Sun moves that way, so that's west, okay? Солнце движется сюда, так что это запад, понятно?
Every morning, the sky goddess gave birth to the Sun, and every evening Каждое утро богиня неба рождала Солнце, и каждый вечер
I was in an all-white production of "Raisin in The Sun." Я играл в белой постановке "Изюм на солнце".
At the end of 2012 conditions of possible defeat of the Earth by any flash on the Sun when there will be a Great Parade of planets will be created. В конце 2012 года создадутся условия возможного поражения Земли любой вспышкой на Солнце, когда будет происходить Великий Парад планет.
It represents the Sun in the Sweden Solar System, the world's largest scale model of the Solar System. Олицетворяет собой Солнце в Шведской Солнечной системе, крупнейшей в мире модели Солнечной системы.
However, others argue that the Sun is currently close to the galactic plane, and yet the last great extinction event was 15 million years ago. Однако многие оспаривают эту гипотезу, приводя аргумент, что Солнце уже находится вблизи галактической плоскости, однако последнее массовое вымирание было 15 миллионов лет назад.
If the Sun could be seen from Venus's surface, the time from one sunrise to the next (a solar day) would be 116.75 Earth days. Если бы Солнце было заметно с поверхности Венеры, то время от одного восхода до другого (солнечный день) составило бы 116.75 земных дней.
Mayor, discoverer in 1995 of the first posed located around another star like the Sun, has detailed the last fifteen years have found 350 other similar bodies, which have revealed an amazing diversity of exoplanets. Мэр, открывший в 1995 году, впервые поставленная расположенных вокруг другой звезды, как Солнце, имеет подробную последние годы нашли 15350 других аналогичных органов, которые показали удивительные разнообразие экзопланет.
The rates of the various nuclear reactions are estimated from particle physics experiments at high energies, which are extrapolated back to the lower energies of stellar interiors (the Sun burns hydrogen rather slowly). Скорости протекания различных ядерных реакций оцениваются в рамках экспериментов в физике частиц высоких энергий и экстраполируются обратно к низким энергиям внутренних областей звёзд (Солнце сжигает кислород относительно медленно).
Antiallergic agent, and may be easily cured with oral medication such as antihistamines Iki is difficult, as the best measure is to avoid exposure to the Sun too. Антиаллергические агента, и может быть легко вылечить с устным препараты, такие как антигистаминные Ики трудно, так как лучшие меры, чтобы избежать воздействия на солнце.
Such a Doppler effect arises because the Sun, and in fact the Milky Way as a whole, is not stationary, but rather is moving at nearly 600 km/s with respect to the last scattering surface. Такой доплеровский эффект возникает по причине того, что Солнце (как и весь Млечный Путь) не покоится, а движется со скоростью примерно 600 км/с по отношению к поверхности последнего рассеяния.
The artwork is an interpretation of a slide he saw in an astronomy lecture, which demonstrated the difference in size between the stars Antares, Mira and the Sun. Обложка является одним из слайдов лекции астрономии, которая демонстрирует разницу в размерах между звездами Антарес, Мира и Солнце.
In 1969 he was already approved by the director Vladimir Motyl on the role Petrukha who later became a very popular Soviet action movie White Sun of the Desert, but Yuri chose the circus. В 1969 году был уже утверждён режиссёром Владимиром Мотылём на роль Петрухи в ставшем потом очень популярным советском боевике «Белое солнце пустыни», но Юрий Николаевич выбрал цирковой путь.
The secondary star (designated as HD 178911 B) has an apparent magnitude of 6.74 and a spectral type of G1V, which is very similar to our Sun at a distance of 160 light years. Вторая звезда (HD 178911 B) имеет звёздную величину, равную +6,74 и спектральный класс G1V, чем очень похожа на наше Солнце.
Sun? No. Well is there another name for a sunrise? "Солнце?" Нет. Существует ли другое слово, чтобы обозначить восход?
Biographer James Mellow believes A Farewell to Arms established Hemingway's stature as a major American writer and displayed a level of complexity not apparent in The Sun Also Rises. Биограф Джеймс Мэллоу считает, что «Прощай, оружие!» установил авторитет Хемингуэя как основного американского писателя и включает в себя высокий уровень сложности, которого не было в «И восходит солнце».
Long live the Fatherland, As long as the Sun in the sky, Merry earthly heaven, With a great, glorious name. Да здравствует Родина, Пока солнце светит в небе, Счастливый рай на земле С великим и гордым именем.