As of 2002, the Sun appears in the constellation Sagittarius from 18 December to 18 January. |
Как правило, Солнце находится в созвездии с 18 декабря по 18 января. |
Stars, like the Sun, are incredibly long-lived and stable. |
Звёзды, такие как Солнце, живут очень долго и они стабильны. |
We've discovered that the Sun has seasons. |
Мы знаем, что Солнце тоже имеет свои циклы. |
The game world divides the interstellar space surrounding the Sun into eight sectors characterized by particular alien civilizations possessing varying degrees of technological sophistication. |
Игровой мир делит межзвездное пространство, окружающее Солнце на восемь секторов характеризующихся особыми инопланетными цивилизациями, обладающими различными степенями технологического развития. |
According to unconfirmed information, Russia was required to submit Tatyana Ovsiyenko with the song "My Sun". |
По неподтверждённой информации, Россию должна была представить Татьяна Овсиенко с песней «Солнце моё». |
Sun spectral type, Gamma 9. |
Солнце спектрального типа, Гамма 9. |
The Sun is eight minutes ago. |
Солнце в восьми минутах от нас. |
I have to go now. Sun's almost down. |
Мне пора идти. солнце пошли зашло. |
The White Sun existed in Soviet times. |
"Белое солнце" появилось в советские времена. |
St To Watch The Sun Come Up Over The Pyramids. |
Просто, чтобы понаблюдать, как солнце восходит, отражаясь в пирамидах. |
Then he wrote The Sun Also Rises. |
И затем написал "И Восходит Солнце". |
Sun never sets on Mama's empire. |
В маминой империи солнце никогда не садится. |
"Sun" is the keyword. |
Ключевое слово - "солнце". |
Sun, milk, red meat, college. |
Солнце, молоко, говядина, коледж. |
No one still says the Sun revolves round the Earth. |
Никто ведь уже не считает, что Солнце вращается вокруг Земли. |
Sun in sky ever since, peaceful as can be. |
Солнце вовсю светит, так безмятежно насколько это вообще возможно. |
129 Desert Sun Drive, Room 412. |
129 Солнце Пустыни Привод, Комната 412. |
Sun's bright, but it might rain. |
Солнце в порядке, но погода может ухудшиться. |
Sun is getting colder... every year. |
Солнце становится холоднее с каждым годом. |
So our Sun will live for about 10 billion years in total. |
Так что наше Солнце проживет, в общей сложности, 10 млрд лет. |
But for all stars, including our own Sun, life on the main sequence can't go on forever. |
Но для всех звезд, включая Солнце, жизнь в главной последовательности не будет вечной. |
As the white dwarf ploughs into the Sun at supersonic speed, its gravity would send an enormous shockwave throughout the star. |
Когда "белый карлик" пронзит Солнце со сверхзвуковой скоростью, его гравитация пустит гигантскую ударную волну сквозь звезду. |
Amazingly, it would take only about an hour for the white dwarf to plough through the Sun and annihilate it. |
Удивительно, что "белому карлику" потребуется всего час, чтобы пронзить и уничтожить Солнце. |
The Sun is a variable star that provides all energy for living things on Earth. |
Солнце является переменной звездой, обеспечивающей всю энергию для живых организмов на Земле. |
"Rehydrated", "Sun Dried" etc. (when appropriate). |
"Регидратированные", "Высушенные на солнце" и т.д. (в случае необходимости). |