Английский - русский
Перевод слова Sun
Вариант перевода Солнце

Примеры в контексте "Sun - Солнце"

Примеры: Sun - Солнце
Up above the clouds, sun shining. Паришь над облаками, светит солнце.
When the sun sets, I'm going to find her, Andy. Когда сядет солнце, я пойду её искать, Энди.
There is nothing else you can do until the sun goes down. Ты все равно ничего не сможешь сделать, пока не сядет солнце.
Your fate will return, just as sure as the sun will rise. Ваша вера вернётся так же наверняка, как встаёт солнце.
We're never going to make it there before the sun. Мы никогда этого не делаем, когда солнце стоит.
You glow like the morning sun. Ты сияешь, как утреннее солнце.
Only thing hotter than the sun are the girls. Горячее чем солнце там только девчонки.
They cover the part the sun doesn't shine. Они прикрывают те части тела, куда солнце не светит.
It's like staring directly at the sun. Как будто смотришь прямо на солнце.
I mean, I have spent a lot of time in the sun. Я провел слишком много времени на солнце.
The sun himself, who wowed father. Само солнце, тот кто поразил отца.
For him, the sun is just another star. Для него солнце - это просто звезда.
Please keep them out of the sun. Не держи их на солнце, пожалуйста.
I took two plants, and I gave them sun and water. Я взяла два растения, поливала их и давала им солнце.
From where I stand, the sun is shining all over the place. На мой взгляд, везде светит солнце.
Venezuela, sand, sun, love. Венесуэла, песок, солнце, любовь.
I didn't realize that the sun would affect the water supply. Я не подумал, что солнце окажет воздействие и на воду.
The future glows like a giant sun shooting amber rays of light into our hearts and minds. Будущее сияет как огромное солнце, посылая янтарные лучи света в наши сердца и разум.
You had us eating tacos every Tuesday until the sun burns out. Каждый божий вторник, пока солнце не взорвётся.
Well, a disgruntled woman drew it with sunblock and then I fell asleep in the sun. Одна рассерженная женщина нарисовала его солнцезащитным кремом, и я уснул на солнце.
Then, vomited up the sun and the stars... back into the inky curtain ofheaven. И затем выплюнула солнце и звезды... обратно на чернильно-черный занавес небес.
The sun is very bad for your skin. Солнце плохо влияет на вашу кожу.
Make her remember me... tomorrow... when the sun sets on the horizon. Заставь её помнить меня завтра когда солнце будет садиться на горизонте.
I love watching the sun on the water as well. Я тоже люблю смотреть, как вода блестит на солнце.
The sun would be full in his face. Солнце светило бы ему в лицо.