| Up above the clouds, sun shining. | Паришь над облаками, светит солнце. |
| When the sun sets, I'm going to find her, Andy. | Когда сядет солнце, я пойду её искать, Энди. |
| There is nothing else you can do until the sun goes down. | Ты все равно ничего не сможешь сделать, пока не сядет солнце. |
| Your fate will return, just as sure as the sun will rise. | Ваша вера вернётся так же наверняка, как встаёт солнце. |
| We're never going to make it there before the sun. | Мы никогда этого не делаем, когда солнце стоит. |
| You glow like the morning sun. | Ты сияешь, как утреннее солнце. |
| Only thing hotter than the sun are the girls. | Горячее чем солнце там только девчонки. |
| They cover the part the sun doesn't shine. | Они прикрывают те части тела, куда солнце не светит. |
| It's like staring directly at the sun. | Как будто смотришь прямо на солнце. |
| I mean, I have spent a lot of time in the sun. | Я провел слишком много времени на солнце. |
| The sun himself, who wowed father. | Само солнце, тот кто поразил отца. |
| For him, the sun is just another star. | Для него солнце - это просто звезда. |
| Please keep them out of the sun. | Не держи их на солнце, пожалуйста. |
| I took two plants, and I gave them sun and water. | Я взяла два растения, поливала их и давала им солнце. |
| From where I stand, the sun is shining all over the place. | На мой взгляд, везде светит солнце. |
| Venezuela, sand, sun, love. | Венесуэла, песок, солнце, любовь. |
| I didn't realize that the sun would affect the water supply. | Я не подумал, что солнце окажет воздействие и на воду. |
| The future glows like a giant sun shooting amber rays of light into our hearts and minds. | Будущее сияет как огромное солнце, посылая янтарные лучи света в наши сердца и разум. |
| You had us eating tacos every Tuesday until the sun burns out. | Каждый божий вторник, пока солнце не взорвётся. |
| Well, a disgruntled woman drew it with sunblock and then I fell asleep in the sun. | Одна рассерженная женщина нарисовала его солнцезащитным кремом, и я уснул на солнце. |
| Then, vomited up the sun and the stars... back into the inky curtain ofheaven. | И затем выплюнула солнце и звезды... обратно на чернильно-черный занавес небес. |
| The sun is very bad for your skin. | Солнце плохо влияет на вашу кожу. |
| Make her remember me... tomorrow... when the sun sets on the horizon. | Заставь её помнить меня завтра когда солнце будет садиться на горизонте. |
| I love watching the sun on the water as well. | Я тоже люблю смотреть, как вода блестит на солнце. |
| The sun would be full in his face. | Солнце светило бы ему в лицо. |