| There is the sun. | Пап, смотри - солнце. |
| Pack up the moon, dismantle the sun; | Уберите луну, Потушите солнце |
| I'll just stay out here in the sun. | Я просто останусь на солнце. |
| It's of the sun. | На этой эмблеме - солнце. |
| Is that the sun or...? | Это солнце или...? |
| It's great to see the sun again. | Как здорово снова увидеть солнце. |
| But what about the sun? | Но как же солнце? |
| Hybrids can walk in the sun. | Гибриды могут находиться на солнце. |
| The sun's settin' and all. | Солнце садится и всё такое. |
| You want to stand in the sun? | Ты хочешь стоять на солнце? |
| doubt that the sun doth move; | Что солнце путь свершает свой, |
| I wonder that the sun even dares to shine. | Как солнце вообще смеет сиять? |
| Here comes the sun, I say | Восходит солнце, и я говорю |
| Just to watch the sun rise | Только чтобы увидеть, как солнце восходит |
| To see the sun, the rain. | Видеть солнце, видеть дождь. |
| At noon when the sun is bright. | В полдень солнце в зените. |
| The cats are relaxing in the sun. | Кошки отдыхают на солнце. |
| The sun in my eyes. | Солнце светило мне в глаза |
| Only when the sun is out. | Только когда светит солнце. |
| Here comes the sun, and I say | Солнце восходит, и я скажу |
| The cats are relaxing in the sun. | Кошки расслабляются на солнце. |
| The pieces of broken glass glittered in the sun. | Осколки стекла блестели на солнце. |
| The sun sets behind the mountain. | Солнце заходит за горой. |
| The sun suddenly appeared from behind a cloud. | Солнце вдруг появилось из-за облака. |
| You know, I'm like the sun. | Я ведь как солнце. |