You won't remember... but the Sun has scorched our world. |
Вы этого не помните, но Солнце сожгло наш мир. |
Sun sets in 90 minutes, give or take. |
Солнце заходит через полтора часа, плюс минус пара минут. |
I'm drinking a Tuscan Sun. |
Я пью "Солнце Тосканы". |
However, most of the atmosphere will be retained until the Sun has entered the red giant stage. |
Однако большая часть атмосферы будет сохранена, пока Солнце не вступит в стадию красного гиганта. |
The only star that does not belong to a constellation is the Sun. |
Единственной звездой, которая не принадлежит ни к одному из созвездий, является Солнце. |
The name Sonnar is derived from German word "Sonne" (Sun). |
Название Sonnar происходит от немецкого слова «Sonne» (солнце). |
They are all also large enough to fully eclipse the Sun. |
Они также имеют достаточный размер, чтобы полностью затмить Солнце. |
It used to be thought that the Sun might be unique for its low lithium abundance. |
Раньше считалось, что Солнце может быть уникальным из-за своего низкого содержания лития. |
HD 71334 has a lower metallicity that the Sun. |
HD 71334 имеет более низкую металличность, чем Солнце - 84%. |
As an orange dwarf it is somewhat dimmer and cooler than our Sun. |
Как оранжевый карлик, она несколько тусклее и холоднее, чем наше Солнце. |
At this point, the Sun became a main-sequence star. |
На этом этапе Солнце стало полноценной звездой главной последовательности. |
When the game is over they come back home, to the Sun. |
Когда игра заканчивается, Солнечные Зайчики возвращаются домой, на Солнце. |
The Second Sun last 4010 years, and has been destroyed by hurricanes. |
"Второе Солнце" длилось 4010 лет, и было уничтожено ураганами. |
Concerning Russia the Sun ascended on the part of Europe, and came aside Kamchatka. |
Относительно России Солнце всходило со стороны Европы, а заходило в сторону Камчатки. |
It concerns not only Over-Kiel, but also the savings of people from flash on the Sun. |
Это касается не только Овер-киля, но и сбережение людей от вспышки на Солнце. |
I saw a nice article about you in the Sun. |
Я видела одну хорошую статью о тебе в "Солнце". |
Sun come up, went looking for him. |
Солнце взошло и я отправился искать его. |
Sun'll be coming up soon. |
А то ведь улицы скоро ярко осветит Солнце. |
Myths of Indians speak as follows: The First Sun last 4008 years, and has been destroyed by earthquakes. |
Мифы индейцев объясняются следующим образом: "Первое Солнце" длилось 4008 лет, и было разрушено землетрясениями. |
It is known also as The Sun of Movement. |
Оно известно еще и как "Солнце Движения". |
Hydrogen is fused into helium through several different interactions in the Sun. |
Водород превращается в гелий в ходе некоторых реакций в Солнце. |
Surface differential rotation is observed on stars such as the Sun when the angular velocity varies with latitude. |
Дифференциальное вращение наблюдается на таких звёздах, как Солнце, когда угловая скорость вращения меняется с широтой. |
Its parent star is a G-type star, a bit cooler than the Sun but more active. |
Её родительская звезда имеет спектральный класс G, она немного прохладнее, чем Солнце, но более активная. |
Thus the white dwarf Sun will gradually cool, growing dimmer and dimmer. |
Таким образом, белый карлик Солнце будет постепенно остывать, становясь всё тусклее и холоднее. |
Along with light, the Sun radiates a continuous stream of charged particles (a plasma) known as the solar wind. |
Наряду со светом, Солнце излучает непрерывный поток заряженных частиц (плазмы), известный как солнечный ветер. |