The sun's so blindingly bright I can't quite... |
Солнце такое ослепительно яркое, что я не... |
I saw the May Queen herself ride into the sun, but she never returned. |
Королева Мая отправилась на солнце, но уже никогда не вернется. |
Mister, you're not supposed to stare at the sun. |
Мистер, Вам не стоит пялиться на солнце. |
That is how you know that the sun is cool. |
Так ты понимаешь, что солнце крутое. |
Atomic energy is as powerful as the sun. |
Ядерная энергия такая же мощная, как солнце. |
No, our sun will rise again. |
Нет, наше солнце снова взойдет. |
One Brahma, one sun, one moon. |
Только одна вселенная, только одно солнце, только одна луна... |
My wife would love it, though - bit of sun. |
Моя жена была бы рада немного полежать на солнце. |
I only need the sun and the polestar for reference. |
Мне нужно только солнце и полярная звезда в качестве ориентира. |
Greet the sun and the stars for me |
"встречай солнце и звезды со мной". |
My eyes, your heart where the sun hides. |
Мои глаза, ваши сердца там, где солнце прячется. |
Instead of being your sun I became your shadow. |
Вместо того, чтобы ваше солнце Я стала твоей тенью. |
Remember, the sun also sets. |
Помни, солнце еще и садится. |
You can't walk in the sun. |
Ты не можешь выходить на солнце. |
Inokshi, our sun, was an irregular variable. |
Инокси, наше солнце, было неправильной переменной звездой. |
The sun during midday will light up the dark night. |
Солнце ясным днём освещает тёмную ночь. |
Captain Best didn't like the way the sun was coming in. |
Капитану Бест не понравилось, под каким углом в неё светило солнце. |
Look outside, the sun's coming up. |
Посмотри за окно, солнце встает. |
As the sun rises, Chris, Lance and Valerio keep ahead of the crowds. |
Когда встает солнце, Крис, Лэнс и Валерио находятся впереди толпы. |
Yes, but when the sun sets, it'll be gone. |
Да, но когда сядет солнце - всё исчезнет. |
The sun shone night and day, spreading hope of brighter days. |
Солнце светило днем и ночью, как бы излучая надежду на светлые времена. |
The sun and heat will dry it out and soon... |
Солнце и зной высушат ее... и вскоре... |
Helps you see through the clouds, to find the sun. |
Помогает смотреть сквозь облака, чтобы найти солнце. |
First the sun, and now the ashes painted red. |
Сначала солнце, а теперь и земля обагрилась. |
For a while, I did this every morning when the sun was not too bright outside. |
Какое-то время я вспоминала его каждое утро, когда солнце ещё не очень яркое. |