Английский - русский
Перевод слова Sun
Вариант перевода Солнце

Примеры в контексте "Sun - Солнце"

Примеры: Sun - Солнце
The sun's so blindingly bright I can't quite... Солнце такое ослепительно яркое, что я не...
I saw the May Queen herself ride into the sun, but she never returned. Королева Мая отправилась на солнце, но уже никогда не вернется.
Mister, you're not supposed to stare at the sun. Мистер, Вам не стоит пялиться на солнце.
That is how you know that the sun is cool. Так ты понимаешь, что солнце крутое.
Atomic energy is as powerful as the sun. Ядерная энергия такая же мощная, как солнце.
No, our sun will rise again. Нет, наше солнце снова взойдет.
One Brahma, one sun, one moon. Только одна вселенная, только одно солнце, только одна луна...
My wife would love it, though - bit of sun. Моя жена была бы рада немного полежать на солнце.
I only need the sun and the polestar for reference. Мне нужно только солнце и полярная звезда в качестве ориентира.
Greet the sun and the stars for me "встречай солнце и звезды со мной".
My eyes, your heart where the sun hides. Мои глаза, ваши сердца там, где солнце прячется.
Instead of being your sun I became your shadow. Вместо того, чтобы ваше солнце Я стала твоей тенью.
Remember, the sun also sets. Помни, солнце еще и садится.
You can't walk in the sun. Ты не можешь выходить на солнце.
Inokshi, our sun, was an irregular variable. Инокси, наше солнце, было неправильной переменной звездой.
The sun during midday will light up the dark night. Солнце ясным днём освещает тёмную ночь.
Captain Best didn't like the way the sun was coming in. Капитану Бест не понравилось, под каким углом в неё светило солнце.
Look outside, the sun's coming up. Посмотри за окно, солнце встает.
As the sun rises, Chris, Lance and Valerio keep ahead of the crowds. Когда встает солнце, Крис, Лэнс и Валерио находятся впереди толпы.
Yes, but when the sun sets, it'll be gone. Да, но когда сядет солнце - всё исчезнет.
The sun shone night and day, spreading hope of brighter days. Солнце светило днем и ночью, как бы излучая надежду на светлые времена.
The sun and heat will dry it out and soon... Солнце и зной высушат ее... и вскоре...
Helps you see through the clouds, to find the sun. Помогает смотреть сквозь облака, чтобы найти солнце.
First the sun, and now the ashes painted red. Сначала солнце, а теперь и земля обагрилась.
For a while, I did this every morning when the sun was not too bright outside. Какое-то время я вспоминала его каждое утро, когда солнце ещё не очень яркое.