It features a valley in bloom and a shining sun. |
На нем изображена цветущая долина и сияющее солнце. |
Definition of produce: It was decided not to restrict the standard to sun dried tomatoes. |
Определение продукта: Было принято решение не ограничивать охват стандарта высушенными на солнце томатами. |
A closed bottle of gas is heated in the sun. |
Закрытый баллон с газом нагревается на солнце. |
They can decide that the sun rises in the west. |
Оно может решить, что солнце восходит на западе. |
Decomposition will accelerate faster the longer it's in the sun. |
Разложение будет тем быстрее, чем дольше она лежит на солнце. |
We remind you to not look directly at the sun. |
Напоминаем вам, что не стоит смотреть прямо на солнце. |
Looks like the moon has just finished traversing the sun. |
Похоже, луна только что перестала загораживать солнце. |
It's warm, warmer than the wood, because the sun's coming through. |
Оно теплое, теплее чем дерево, потому что солнце просвечивает. |
The statement that the sun is the source of all our power. |
Скажем, утверждение, что Солнце - источник всей энергии. |
They're strapping vampires in the sun, melting 'em like marshmallows. |
Они вытаскивают вампиров на солнце, расплавляя их как зефир. |
In the sun, the water can dry too fast and leave spots. |
На солнце, вода может высохнуть слишком быстро и оставить следы. |
I want to know that I will be driving back when the sun comes up. |
Я хочу знать, что поеду обратно, когда солнце встанет... |
I miss her like the sun misses the flower. |
Я тоскую по ней, как солнце тоскует по цветку. |
Like the sun misses the flower in the depths of winter. |
Как солнце тоскует по цветку в глубокую зиму. |
I'm burning up a sun just to say goodbye. |
Я сжигаю солнце ради одного прощания. |
There was a very strange park there where adults basked in the sun with quiet smiles on their faces. |
Там был очень странный парк, где взрослые грелись на солнце с тихими улыбками на лицах. |
The sun breaks through the clouds, and finally it all comes together. |
Сквозь тучи пробивается солнце, и наконец всё удаётся. |
His sun rises and sets with you. |
Его солнце встает и заходит с тобой. |
When the sun is out, a solar cooker ought to be used. |
Когда светит солнце, используется солнечная печь. |
The sun sleeps below the sky, and the world turns upside down. |
Солнце заходит за горизонт и мир переворачивается. |
The sun is high and we outwear the day. |
Высоко солнце, день нам славу шлёт. |
You can use a wristwatch in conjunction with the sun. |
Ты можешь использовать наручные часы и солнце. |
Excuse me, but the sun is essential for all life on Earth. |
Извините меня, но солнце необходимо для жизни на Земле. |
The sun is so bright, it's really hard to see the sky. |
Солнце настолько ослепительное, что затрудняет просмотр неба. |
Every day, the sun sets one or two minutes earlier. |
Каждый день солнце садится на одну-две минуты раньше. |