Английский - русский
Перевод слова Sun
Вариант перевода Солнце

Примеры в контексте "Sun - Солнце"

Примеры: Sun - Солнце
It features a valley in bloom and a shining sun. На нем изображена цветущая долина и сияющее солнце.
Definition of produce: It was decided not to restrict the standard to sun dried tomatoes. Определение продукта: Было принято решение не ограничивать охват стандарта высушенными на солнце томатами.
A closed bottle of gas is heated in the sun. Закрытый баллон с газом нагревается на солнце.
They can decide that the sun rises in the west. Оно может решить, что солнце восходит на западе.
Decomposition will accelerate faster the longer it's in the sun. Разложение будет тем быстрее, чем дольше она лежит на солнце.
We remind you to not look directly at the sun. Напоминаем вам, что не стоит смотреть прямо на солнце.
Looks like the moon has just finished traversing the sun. Похоже, луна только что перестала загораживать солнце.
It's warm, warmer than the wood, because the sun's coming through. Оно теплое, теплее чем дерево, потому что солнце просвечивает.
The statement that the sun is the source of all our power. Скажем, утверждение, что Солнце - источник всей энергии.
They're strapping vampires in the sun, melting 'em like marshmallows. Они вытаскивают вампиров на солнце, расплавляя их как зефир.
In the sun, the water can dry too fast and leave spots. На солнце, вода может высохнуть слишком быстро и оставить следы.
I want to know that I will be driving back when the sun comes up. Я хочу знать, что поеду обратно, когда солнце встанет...
I miss her like the sun misses the flower. Я тоскую по ней, как солнце тоскует по цветку.
Like the sun misses the flower in the depths of winter. Как солнце тоскует по цветку в глубокую зиму.
I'm burning up a sun just to say goodbye. Я сжигаю солнце ради одного прощания.
There was a very strange park there where adults basked in the sun with quiet smiles on their faces. Там был очень странный парк, где взрослые грелись на солнце с тихими улыбками на лицах.
The sun breaks through the clouds, and finally it all comes together. Сквозь тучи пробивается солнце, и наконец всё удаётся.
His sun rises and sets with you. Его солнце встает и заходит с тобой.
When the sun is out, a solar cooker ought to be used. Когда светит солнце, используется солнечная печь.
The sun sleeps below the sky, and the world turns upside down. Солнце заходит за горизонт и мир переворачивается.
The sun is high and we outwear the day. Высоко солнце, день нам славу шлёт.
You can use a wristwatch in conjunction with the sun. Ты можешь использовать наручные часы и солнце.
Excuse me, but the sun is essential for all life on Earth. Извините меня, но солнце необходимо для жизни на Земле.
The sun is so bright, it's really hard to see the sky. Солнце настолько ослепительное, что затрудняет просмотр неба.
Every day, the sun sets one or two minutes earlier. Каждый день солнце садится на одну-две минуты раньше.