Английский - русский
Перевод слова Sun
Вариант перевода Солнце

Примеры в контексте "Sun - Солнце"

Примеры: Sun - Солнце
Don't stay in the sun too long. Не оставайся на солнце слишком долго.
He would sit in the sun doing nothing. Он сидел бы на солнце, ничего не делая.
Nicolas means that romanization of Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it. Николя имеет в виду, что латинизация кириллического алфавита прекрасна, как солнце, которое обжигает глаза, когда смотришь на него.
That child was left in the sun too long. Этого ребёнка слишком надолго оставили на солнце.
When I got up, the sun was already high in the sky. Когда я встал, солнце было уже высоко.
I don't like the sun, I prefer the rain and dance under it. Я не люблю солнце, мне больше нравится дождь и танцевать под ним.
The sun at dusk is red. К ночи солнце имеет красный цвет.
In this latter case, two individuals were tied up, burnt and exposed to the sun. В последнем случае два человека были связаны, обожжены и выставлены на солнце.
I concede that every sun must set... Я думаю, каждое солнце должно садиться...
What other nation curses the sun like we do? Разве есть где-нибудь другой народ, который также как мы проклинает солнце?
The sun has revived what the night had withered. Солнце осветило, что ночь скрыла.
I see water, and the sun, and... Я представляю воду, солнце и...
Air quality and the sun's thermonuclear core have nothing to do with... Качество воздуха и термоядерные реакции на солнце не имеют ничего общего с...
Sati... today, the sun has brought endless joy with it. Сати... сегодня солнце принесло с собой бесконечную радость.
The desert was but sand and sun. В пустыне же был только песок и солнце.
You'll be begging for some sun. Ты будешь умолять побывать на солнце.
I should like to personally invite you to join us to greet the sun tomorrow morning. Я хотел бы лично пригласить тебя присоединиться к нам завтра утром поприветствовать солнце.
As the sun melts them, they become a reminder that nothing lasts. Они растают на солнце - напоминание о том, что всё приходящее.
Guys, sun is too strong on my friend. Ребята, солнце слишком ярко светит моему другу в глаза.
Once the sun rises there can be no delay. Как только солнце встанет, не может быть никаких задержек.
The sun in the sky is nothing unusual. Солнце на синем небе тоже не что-то особенное.
The sun rises and sets with you. Солнце восходит и заходит с тобою.
The sun can be very dangerous if you're not protected. Солнце может быть очень опасным, если не защищать себя.
Sun, sun and more sun. Солнце, солнце и ещё раз солнце.
We curse the bright sun, the bloody sun... Мы проклинаем яркое солнце, кровавое солнце...