| Look at the sun of Proamon. | Взгляните на солнце Проамона. |
| The nitro reacts to the sun. | Нитроглицерин активизируется на солнце. |
| Who saw the sun today? | Кто видел нынче солнце? |
| The sun was behind him. | Солнце било мне в глаза. |
| We have some sun, so take this. | Солнце светит, поэтому держи-ка. |
| Did they really blow up a sun? | Они действительно взрывали солнце? |
| Was that place the sun? | Этим местом было Солнце? |
| That is our sun. | Это - наше солнце. |
| As soon as the sun goes down. | Как только солнце зайдёт. |
| And the storm blocks the sun. | И гроза блокирует солнце. |
| but then the sun started to rise. | Но затем, начало восходить солнце |
| Where the sun shines? | Туда где есть солнце? |
| Is the sun going to die too? | И солнце тоже умрёт? |
| Staked out to die, to dry in the sun. | Брошена умирать иссыхать на солнце. |
| The sun... is his worst enemy | Солнце... это его худший враг |
| The sun shines on high noon | Солнце светит в полдень, |
| Were you born on the sun? | Посиди-ка с рождения на солнце. |
| The sun IS the center! | Солнце - это центр. |
| "Your hair, golden like the sun." | Твои волосы золотые как солнце . |
| Who would steal the sun? | Кто станет воровать солнце? |
| And the sun will come up tomorrow. | И солнце взойдет завтра. |
| As soon as the sun goes down... | Как только сядет солнце... |
| He's got his back to the sun... | Солнце светило в спину. |
| "The sun will come out tamales." | "ЗавтраК взойдёт солнце". |
| Look, the sun is shining. | Посмотри, светит солнце. |