Английский - русский
Перевод слова Sun

Перевод sun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнце (примеров 4540)
You know, maybe we should wait for the sun to go down a little bit. Знаешь, может нам стоит подождать, пока солнце не опустится ещё немного.
Because she is the sun to our Master. Потому что она словно солнце для нашего хозяина.
We had food enough for weeks, but he found the rat in the first few days... and he killed it, dried it in the sun and ate it. Пищи хватило бы надолго, но через несколько дней он нашел крысу. убил ее, высушил на солнце и съел.
Muhammad with a walking stick seemingly on a desert trek, with the sun on the left, low on the horizon. В лучах света Летящие рассыпаются в воздухе и жители городов Крылатых в изумлении смотрят в небо, над которым восходит Солнце.
Plate crystals generally cause pillars only when the sun is within 6 degrees of the horizon; column crystals can cause a pillar when the sun is as high as 20 degrees above the horizon. Плоские кристаллы вызывают солнечные столбы, если солнце находится на высоте 6 градусов над горизонтом либо позади него, столбовидные кристаллы - если солнце находится на высоте 20 градусов над горизонтом.
Больше примеров...
Солнечный (примеров 177)
A vampire, living in a city known for its sun, driving a convertible. Вампир, живущий в городе, который известен как самый солнечный - водит открытый кабриолет.
Direct sunlight to hit the sun is not obvious, and people are violent reaction. Прямой солнечный свет ударил ВС не является очевидным, и люди бурную реакцию.
For example, three regimes should be provided in relation to the luminance present outside the tunnel: nighttime, cloudy daylight or bright sun. Например, для различных условий освещения за пределами туннеля - ночное время, пасмурно, ясный солнечный день - должны быть предусмотрены три разных режима.
In the next scene, Nun's arms are holding the solar disc, and other arms and two uraei hold another sun disc. В следующей сцене Нун обеими руками держит солнечный диск, и два урея держат другой солнечный диск.
If you put the Staff in a certain place at a certain time, the sun shone through here and made a beam on the floor, giving the location of the Well of Souls. Если вы поставите посох в нужное место в нужное время, солнечный свет преломится в кристалле, и возникший луч укажет на место, где находится Источник Душ.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 77)
She's the sun, the moon and the other thing to me. Она солнышко, она луна и все остальное для меня.
It's like the sun just came out. Как будто солнышко вышло.
Arise, fair sun... and kill the envious moon. Солнышко, взойди, Чтоб смерть пришла завистливой луне
One of the country's most popular newspapers, Solnyshko - "Little Sun"- has run an art competition in which children expressed their views on human rights issues. В одной из самых популярных газет "Солнышко" прошел конкурс рисунков, в которых дети выразили свое понимание вопросов прав человека.
The sun was always streaming in, and our children would never be crying. Что солнышко будет всегда светить, наши детки никогда не будут плакать.
Больше примеров...
Солнечных лучей (примеров 38)
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. Чрезмерное воздействие на кожу солнечных лучей вызывает ожоги, вплоть до волдырей.
Exposed to the strong ultraviolet rays from the sun in the stratosphere, CFCs, being decomposed, radiate chlorine atoms which decompose the ozone layer. Подверженный сильному воздействию ультрафиолетовых солнечных лучей в стратосфере, ХФУ при разложении выделяют атомы хлора, которые способствуют разрушению озона.
Albinism results in a lack of pigmentation (melanin) in the hair, skin and eyes, causing vulnerability to the sun and bright light. Альбинизм характеризуется недостатком пигмента (меланина) в волосах, коже и глазах, что влечет высокую чувствительность к воздействию солнечных лучей и яркого света.
I tinted your window to protect you from the bright sun! Я покрасила твою лобавуху дабы защитить от солнечных лучей!
In order to restore deodorizing effect of the filter, it's enough to expose it once in a half a year to the influence of direct sun rays. Чтобы восстановить дезодорирующий эффект фильтра, достаточно раз в полгода подвергать его воздействию прямых солнечных лучей.
Больше примеров...
Солнцезащитный (примеров 17)
And then I unload on the sun visors. А в конце я выплеснусь на солнцезащитный козырёк.
Do you have sun cream? У тебя есть солнцезащитный крем?
Besides, she applied sun screen whenever she was outside. Кроме того, перед каждым выходом на улицу пациентка использовала солнцезащитный крем.
The sun shield and any part of the tank not covered by it, or the outer sheathing of a complete lagging, shall be painted white or finished in bright metal. Солнцезащитный экран и любая непокрываемая им часть корпуса или наружная оболочка полной теплоизоляции должны быть покрыты белой краской или блестящим металлом.
If sun exposure is inevitable, apply to the treated area the sun-protection cream with SPF = 25 or higher. Если это неизбежно, на обработанный участок следует наносить солнцезащитный крем с коэффициентом защиты от излучения 25 или выше.
Больше примеров...
Олнце (примеров 10)
Sun, snow, wind, rain... everything was a cause for joy. олнце, снег, ветер, дождь, всЄ было причиной дл€ восторга.
As long as the Sun shines brightly the moon will glow humbly. ѕока -олнце, с гордостью, си€ет; Ћуна р€дом покорно мерцает.
Don't worry, I'm on it. I've to get that Sun back. асслабьс€, € с этим разберусь, ты зр€ беспокоишьс€. я верну моЄ -олнце.
The Sun recognizes its new guardian олнце признало своего нового 'ранител€.
Necross has stolen the Sun. Ќекрос украл -олнце.
Больше примеров...
Солнцепеке (примеров 8)
Cow drops, leave it in the sun within 48 hours the bloat will split it open so clean it's just about surgical. Корова дохнет, оставь ее на солнцепеке, и в течении 48 часов вздутие разрежет ее на куски так чисто, как это сделал бы хирург.
Two little soldier boys sitting in the sun... Двое солдатиков легли на солнцепеке,
Exuberant, flowering in the spring, intense in the summer when the sun is blazing, mellow in September as autumn advances, and then superb and spartan in the winter. Изобильная и цветущая весной, знойная на летнем солнцепеке, с мягкими солнечными лучами в сентябре, в преддверии осени, которая затем неизбежно перетекает в зиму.
I was stuck here, the sun in the heat. Я застряла здесь, на самом солнцепеке.
It's what they believed about America that got them to travel in a bus for eight hours to stand in the sun in Washington in the middle of August. Ради Америки, в которую они верили, некоторым пришлось добираться 8 часов автобусом, стоять на солнцепеке в Вашингтоне посреди Августа.
Больше примеров...
Лучи (примеров 122)
It is so bright... so many colors... and the sun is so warm. Свет такой яркий... вокруг столько красок... и солнечные лучи такие теплые.
Love will rise again each morning, like the sun. Любовь появляется каждое утро, как солнца первые лучи.
At present, with the variant outcomes as well as the unequal access to cataract surgery, the best way to reduce the risk of developing cataracts is to avoid smoking and extensive exposure to sun light (i.e. UV-B rays). В настоящее время, с учетом различных вариантов решений, а также неравного доступа к операциям по удалению катаракты, лучший способ уменьшить риск развития катаракты - избегать курения и длительного облучения солнечным светом (например, УФ-В лучи).
But those sun rays have already lost a lot of their heat when they reach the surface. Однако солнечные лучи, достигающие полюса, теряют большую часть своего тепла.
Their year began when priests first remarked the asterism heliacal rising in the east, immediately before the sun's dawn light obliterated the view of the stars. Их календарный год начинался в день, когда жрецы впервые замечали скопление над восточным горизонтом непосредственно перед тем, как лучи восходящего солнца начинали заслонять свет звёзд.
Больше примеров...
Sun (примеров 847)
Older Sun hardware architectures were officially supported, as well as the latest generation Sun UltraSPARC hardware and multi-core AMD Opteron and Intel Xeon implementations. Поддерживается как старое оборудование Sun, так и последние системы с процессорами UltraSPARC, AMD Opteron и Intel Xeon.
January 30 - Sun Country Airlines begins operations. 30 января - начало деятельности авиакомпании Sun Country Airlines.
It includes the redeployment of a Field Service position in the Communications Office to the Finance Unit for a position of Finance Officer, responsible for the installation and maintenance of the Sun System. Предусматривается перевод одной должности категории полевой службы из Управления связи в Финансовую группу для сотрудника по финансовым вопросам, который будет отвечать за установку и обслуживание системы Sun.
In mid-2009, she met guitarist Juha Raivio from Swallow the Sun, who was looking for a solist to work on the song "Lights on the Lake" for the upcoming album New Moon. В середине 2009 года она познакомилась с гитаристом Юхой Райвио из Swallow the Sun который искал солиста для работы над песней «Lights on the Lake» для грядущего альбома New Moon.
Anonymous has been called a "Cyber Vigilante Group" by The Toronto Sun and Global News, though in reality we are much more than that. Аноним был назван "Группой кибер-активистов" в The Toronto Sun и Global News, хотя в реальности мы намного больше, чем "кибер-активисты".
Больше примеров...
Сунь (примеров 277)
He also had an established intellectual relationship with Sun Yat-sen. Кроме того, устанавливает товарищеские отношения с Сунь Ятсеном.
However, after Yuan Shikai secured power, Sun was forced to retract this declaration and resign. Тем не менее, после того, как Юань Шикай занял власть, Сунь был вынужден отозвать это заявление и уйти в отставку.
Several operas even toy with the idea that Sun Quan had Sun Ce assassinated so that he could take control of the warlord state, though there is no historical evidence to support this view. Несколько опер даже выдвигали идею о том, что Сунь Цюань убил Сунь Цэ, чтобы взять под контроль должность военачальника, хотя нет никаких исторических доказательств, подтверждающих эту версию.
In Peking opera, Sun Ce's role is usually that of a hero or tragic hero, while his brother, Sun Quan is usually portrayed as a villain at worst or self-seeking at best. В пекинской опере роль Сунь Цэ обычно принадлежит герою или трагическому герою, в то время как его брат Сунь Цюань обычно изображается как злодей или в лучшем случае как корыстный человек.
Sun Wukong, where are you? Сунь Укун, где ты?
Больше примеров...
Сун (примеров 286)
Ms. Han Chae Sun said that the Government pursued a policy of comprehensive education for all. Г-жа Хан Чхэ Сун говорит, что правительство проводит политику всестороннего образования для всех.
Does that mean me or Sun? Что это значит - я или Сун?
What about Jin and sun? А что с Джином и Сун?
What about jin and sun? А как же Джин и Сун?
Sun, we're going to leave this island any moment now. Сун, мы вот-вот уедем с этого острова.
Больше примеров...
Сан (примеров 280)
We got to get you back to Warren and Sun Mei. Нам надо доставить тебя к Уоррен и Сан Мей.
There also exist in Zambia independent newspapers such as the Weekly Post, the Sun and the National Mirror over which the State has no control. В Замбии также существуют такие независимые газеты, как "Викли пост", "Сан" и "Нэшнл миррор", которые не контролируются государством.
I don't think Hai Sun had her last supper here. Я не думаю, что Хай Сан отравилась здесь
SUN developed a series of case studies, technical guides and advice on sustainable procurement policy for the use of governments of developing countries, as well as inter-agency guidelines on sustainable procurement, to help the organizations promote the take-up of green products and services. САН подготовила серию тематических исследований, технических руководств и рекомендаций по политике устойчивых закупок для использования правительствами развивающихся стран, а также межучережденческие руководящие принципы устойчивых закупок для оказания содействия организациям в поощрении и использовании экологичных товаров и услуг.
Si Sun is young and beautiful Си Сан такая молодая и красивая.
Больше примеров...
Сон (примеров 74)
Concerning Choi Sang Soo, Choi Seong II, Kim Hyeon Sun, Kim Gyeong II and Park Sung Ok Относительно Чхве Сон Су, Чхве Сон Иля, Ким Хён Сон, Ким Чон Иля и Пак Сон Ок
His name is Gil Ik Sun. Его звали Киль Ик Сон.
To promote the performance, Sun Myung Moon took out a full-page advertisement in The New York Times. Для освещения её выступления Мун Сон Мён выкупил целую рекламную полосу в газете «Нью-Йорк Таймс».
It also contained the text of an interview with Sun Myung Moon by a Soviet reporter, where Moon said the ballet was "an important moment in the development of my personal contact with the Soviet Union". Текст также содержал интервью Мун Сон Мёна, взятый советским журналистом, в котором Мун сказал, что балет был «решающим шагом в развитии моих личных контактов с Советским Союзом».
For example, "s.n" finds "sun" and "son". Например, при вводе выражения "с.н" будут найдены слова "сын" и "сон".
Больше примеров...
Вс (примеров 27)
If you put a pet bottles long enough to the sun, then make the same UV components of sunlight. Если вы поместите ПЭТ-бутылки достаточно долго, чтобы ВС, а затем сделать те же компоненты, УФ солнечного света.
Sun is indeed often enough in these parts are available. ВС действительно достаточно часто в этих местах имеются.
June 1 (Monday) to 6 7th (Sun) to, we conducted a customer appreciation week. 1 июня (понедельник) до 6 7 (ВС), чтобы мы провели неделю клиент признательность.
Usually, in the Kanto region and send it takes one Sun Departure from Okinawa is happy to cooperate with the delivery company's island friends, realizing the next day wearing the same day Shipping. Как правило, в районе Канто и отправить его занимает одно ВС Вылет из Окинавы рады сотрудничать с островом поставку компанией друзей, понимая, на следующий день носит тот же день доставки.
A chance encounter on the path of Popovo (Bulgaria) and the sun and the words that express the desire to know everything about this adventure that stays with you. Случайная встреча на пути Попово (Болгария) и ВС, и слова, которые выражают желание узнать все об этом приключении, которое остается с вами.
Больше примеров...
Заката (примеров 56)
So I took your advice and walked around until the sun went down. Поэтому последовал твоему совету и погулял по нему до заката.
I came as soon as the sun went down. И пришёл сразу же после заката.
We need to settle this today, Before the sun goes down and the gangs start shooting. Нам надо уладить это сегодня, до заката, пока гангстеры не начали стрелять.
What I see is that right after the sun goes down, Я вижу, что сразу после заката, Спайк с дружками нажрутся...
Due to its situation in the far west, Oregon is still referred to as the Sunset State, for travellers down route US 101, which runs along the Pacific coast, can feast their eyes on the beautiful sight of the sun sinking into the ocean. Из-за своего расположения на крайнем западе, Орегон называют ещё и штатом солнечного заката - ведь, путешествуя по идущей вдоль побережья Тихого Океана автостраде U.S. 101, можно любоваться прекрасным закатом солнца в океане.
Больше примеров...