Английский - русский
Перевод слова Sun

Перевод sun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнце (примеров 4540)
Look outside, the sun's coming up. Посмотри за окно, солнце встает.
So the sun, visible at last, began to shine on the primeval oceans and then, it's said, life appeared entirely by chance. Итак солнце, наконец-то видимое, стало светить над первозданным океаном, и потом, как сказано, появилась жизнь, совершенно случайно.
The disobedient Sun tried to separate the Earth from the Sky... but he failed. Непослушное солнце решило отделить небо от земли, но у него ничего не вышло.
Who can make the sun rise? Кто может заставить солнце взойти
The work done was actually limited to erecting poles alongside the track, and installing wirework. The wire must had been made of aluminum, as multiple witnesses remember a distinct shining of the wire when exposed to the sun. Из систематических показаний свидетелей, что провод блестел и переливался на солнце, следует заключить, что провешиваемый провод был алюминиевый.
Больше примеров...
Солнечный (примеров 177)
The secondary roof is expected to reflect the sun's direct light off of the structure, reducing the fuel consumption requirements of the generator needed to power the structure's air conditioner Ожидается, что укрепленная крыша будет отражать прямой солнечный свет, что позволит сократить объем потребностей в топливе для генератора, необходимого для электроснабжения установленных в конструкциях кондиционеров
And everyone who's come into my life has always tried to pull me out into the sun or push me back into the darkness. И те люди, которые появлялись в моей жизни, все время пытались вытянуть меня на солнечный свет или столкнуть обратно во тьму.
It was the first day of vacation and the sun had returned. Это был первый день отпуска и первый солнечный день.
For example, three regimes should be provided in relation to the luminance present outside the tunnel: nighttime, cloudy daylight or bright sun. Например, для различных условий освещения за пределами туннеля - ночное время, пасмурно, ясный солнечный день - должны быть предусмотрены три разных режима.
And the sun shines, and you may... you may like be needed with your shoes and socks off. Когда это солнечный Вы, что Ходьба босиком и с вашими ногами в воде.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 77)
The first Sun Girl was created by artist Ken Bald and an unidentified writer. Первая Солнышко была создана художником Кеном Болдом и неизвестным автором.
Chang eats the sun and drinks the sky Ченг ест солнышко и пьет облачка
I did the sun. А я - солнышко.
When she walked in a room, it was like the sun came in right behind her. Когда она входила в комнату, вместе с ней входило солнышко.
It gets rough up here, Dougie likes the sun down there. Там классно, Дуги любит тамошнее солнышко.
Больше примеров...
Солнечных лучей (примеров 38)
I tinted your window to protect you from the bright sun! Я покрасила твою лобавуху дабы защитить от солнечных лучей!
7.7.13.3. The driver shall be protected from the sun and from the effects of glare and reflections caused by artificial interior lighting. 7.7.13.3 Водитель должен быть защищен от прямых солнечных лучей и от воздействия ослепления, а также отражений, вызванных искусственным внутренним освещением.
In order to restore deodorizing effect of the filter, it's enough to expose it once in a half a year to the influence of direct sun rays. Чтобы восстановить дезодорирующий эффект фильтра, достаточно раз в полгода подвергать его воздействию прямых солнечных лучей.
And laburnum flowers are yellow. It's a yellow plant, full of flavonoids, nature's sun screen. В желтых растениях содержится много флавонойдов, это природная защита от солнечных лучей.
They sojourned in Florence, where using the burning glass of the Grand Duke of Tuscany in a series of experiments conducted with Faraday's assistance, Davy succeeded in using the sun's rays to ignite diamond, proving it is composed of pure carbon. Во время пребывания во Флоренции в серии экспериментов, проведенных при содействии Фарадея, Дэви удалось при помощи солнечных лучей сжечь алмаз, доказав, что он состоит из чистого углерода.
Больше примеров...
Солнцезащитный (примеров 17)
And then I unload on the sun visors. А в конце я выплеснусь на солнцезащитный козырёк.
Sunglasses, sun lotion, water wings... Тёмные очки, солнцезащитный лосьон,
Do you have sun cream? У тебя есть солнцезащитный крем?
The sun shield and any part of the tank not covered by it, or the outer sheathing of Солнцезащитный экран и любая непокрываемая им часть корпуса или наружная оболочка полной теплоизоляции должны быть покрыты белой краской или блестящим металлом.
If sun exposure is inevitable, apply to the treated area the sun-protection cream with SPF = 25 or higher. Если это неизбежно, на обработанный участок следует наносить солнцезащитный крем с коэффициентом защиты от излучения 25 или выше.
Больше примеров...
Олнце (примеров 10)
It took a super strong man to bring the Sun down to our little planet. ѕоэтому один супер сильный человек принЄс -олнце на нашу маленькую планету.
He tried to keep the Sun all for himself. ќн захотел оставить -олнце себе.
As long as the Sun shines brightly the moon will glow humbly. ѕока -олнце, с гордостью, си€ет; Ћуна р€дом покорно мерцает.
Necross has stolen the Sun. Ќекрос украл -олнце.
"The sun in the East was high"On Ammunition Hill, олнце всходило на востоке, над ќружейным холмом.
Больше примеров...
Солнцепеке (примеров 8)
Detainees were also placed in the sun and forced to make small recurring jumps. Задержанных также оставляли на солнцепеке и заставляли периодически делать мелкие прыжки на месте.
It's what they believed about America that got them to travel in a bus for eight hours to stand in the sun in Washington in the middle of August. Ради Америки, в которую они верили, некоторым пришлось добираться 8 часов автобусом, стоять на солнцепеке в Вашингтоне посреди Августа.
Cow drops, leave it in the sun within 48 hours the bloat will split it open so clean it's just about surgical. Корова дохнет, оставь ее на солнцепеке, и в течении 48 часов вздутие разрежет ее на куски так чисто, как это сделал бы хирург.
Two little soldier boys sitting in the sun... Двое солдатиков легли на солнцепеке,
I was stuck here, the sun in the heat. Я застряла здесь, на самом солнцепеке.
Больше примеров...
Лучи (примеров 122)
Beams occur most often in the summer months, as they require the sun to be high in the sky. Лучи чаще наблюдаются летом, поскольку для этого нужно, чтобы Солнце было как можно выше в небе.
I mean, the way the sun is just dancing off these leaves... Как лучи солнца пляшут... Мистер Уэббер.
As the rising sun touched my back, I thought Когда лучи восходящего солнца коснулись моей спины, я подумала...
A trillion tons of dirt and rock hurtled into the atmosphere... creating a suffocating blanket of dust... the sun was powerless to a thousand years. Триллион тонн грязи и осколков взвились в атмосферу... накрыв Землю удушающим одеялом пыли... сквозь которое солнечные лучи не в силах были проникнуть... на протяжении тысячи лет.
The dust cloud resulting from the explosion would be lit by the Sun and therefore visible from Earth. Пылевое облако, образованное взрывом, поднялось бы на значительную высоту и попало бы под лучи Солнца, благодаря чему его можно было бы увидеть с Земли.
Больше примеров...
Sun (примеров 847)
The 68K processors were slower than the new RISC chips from Sun and Hewlett-Packard. Процессор 68k был медленнее, чем новые RISC микросхемы от Sun и HP.
In 1994, Ousterhout left Berkeley to join Sun Microsystems Laboratories, which hired a team to join him in Tcl development. В 1997 году Оустерхаут покинул Университет Беркли, чтобы присоединиться к компании Sun Microsystems, где набрал команду для разработки Tcl.
"Englishman in New York" - 4:27 Originally released on the album... Nothing Like the Sun (1987). «Englishman in New York» - 4:27 Оригинальная версия песни из альбома... Nothing Like the Sun (1987).
SUN Group is a leading principal investor and private equity fund manager in Russia, India and other transforming markets and its founders are celebrating its 50th year of working with Russia in 2008. SUN Group - это ведущий инвестор и управляющая компания фонда прямых инвестиций в России, Индии и других развивающихся рынках. В 2008 году основатели компании отмечают пятидесятилетиe деятельности в России.
Since 2010, all further development of Sun machines based on SPARC architecture (including new SPARC T-Series servers, SPARC T3 and T4 chips) is done as a part of Oracle Corporation hardware division. Дальнейшее (с 2010 года) развитие систем Sun на базе архитектуры SPARC (новые серверы Oracle SPARC серии T, процессоры SPARC T3 и T4) происходит уже в составе подразделения HW division корпорации Oracle.
Больше примеров...
Сунь (примеров 277)
Chen was enthusiastic but Sun felt the new government would be a powerless puppet of the Zhili clique. Чэнь воспринял идею с энтузиазмом, но Сунь полагал, что новое правительство стало бы марионеткой Чжилийской клики.
Sun and other associates of Sima Lun were executed. Сунь Се и другие сторонники Сыма Луня были казнены.
During the same trial, several other members of the church were sentenced to prison, among them Sun Minghua; Xiao Yanli; and Yi Chanfu. В ходе того же судебного разбирательства были также приговорены к тюремному заключению и несколько других членов этой церкви, в их числе Сунь Минхуа; Сяо Яньли; и И Чаньфу.
Mr. Sun Laiyan (China) (spoke in Chinese): I would like first of all to thank the Chairman of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS) for his introductory statement on this item. Г-н Сунь Лайянь (Китай) (говорит по-китайски): Прежде всего, я хотел бы поблагодарить Председателя Комитета по использованию космического пространства в мирных целях (КОПУОС) за вступительное слово по данному пункту.
You've read sun tzu? Ты читала Сунь Цзу?
Больше примеров...
Сун (примеров 286)
But sun and jin were not the only survivors To find themselves separated. Но Сун и Джин были не единственными из выживших, что обнаружили себя разделенными.
Sun... why did you even come with us? Сун Вообще зачем ты пошла с нами?
Still, it would grieve me far more to lose Jack, Kate, Sawyer, Locke, Sun or Jin. Всё же, мне было бы куда печальнее лишиться Джека, Кейт, Сойера, Локка, Сун или Джина.»
Sun, there's nobody down there! Сун, там никого нет.
"Boka Sun nekretnine" (Boka Sun Real-estates) Herceg-Novi is an agency for negotiations during trading all kinds of real-estates in Montenegro with complete consulting and advices no matter if you are buying or selling. "БОКА СУН НЕКРЕТНИНЕ" Херцег-Нови - агентство, занимающееся посредничеством в обороте всех видов недвижимостей в Черногории, включая консультации и помощь по всем отраслям, либо Вы явлетесь продавцом или покупателем.
Больше примеров...
Сан (примеров 280)
The Fiji Sun is the third English daily, established in 1998. Третья англоязычная ежедневная газета «Фиджи сан» была основана в 1998 году.
Alex Burchill, columnist for the 'Sunday Sun'. Алекс Берчилл, обозреватель "Сандэй Сан"
I don't know how, but I know your name is Sun. Я не понимаю, откуда, но мне известно, что тебя зовут Сан.
On February 19, 2008 the Connecticut Sun acquired the Indiana Fever's twelfth overall pick in the Tamika Whitmore/Katie Douglas trade. 19 февраля 2008 года клуб «Коннектикут Сан» приобрёл у «Индиана Фивер» двенадцатый номер драфта в результате обмена Тамики Уитмор на Кэти Дуглас.
The Albertan - broadsheet daily which served Calgary from 1901 to 1980, at which point it was replaced by the tabloid-format Calgary Sun. Альбертан - ежедневная газета большого формата, выпускавшаяся в Калгари с 1901 по 1980, заменена таблоидной Калгари сан.
Больше примеров...
Сон (примеров 74)
no, you won't, sun. Нет, не выстрелишь, Сон.
Figure out where Han Tae Sun is right now and call me. Выясни, где сейчас Хан Тхэ Сон, и доложи немедленно.
Hee Sun and Jin Sung, they all don't know. ни Чжин Сон не в курсе. и Чжин Сона.
Sun Woo sent a flower basket. Сон У прислал мне цветы.
It was Kim Sun Woo. Оказалось, это Ким Сон У.
Больше примеров...
Вс (примеров 27)
Outside, it is not sooo good but I hope the new Fetish Video brings the sun in your hearts:-). Снаружи это не СООО хорошо, но я надеюсь, что новый фетиш видео приносит ВС в ваших сердцах:-).
One year from the sun beat down, awning tight! Один год из ВС сбивать, навес крепче!
So long ago that I can't remember the warmth of the sun. Так давно, что я не могу вспомнить тепло ВС
Sun Saturday, February 5th will be open all day. ВС Суббота, 5 февраля будут открыты весь день.
Shimanto City Sun May 5, invited the director Miyazaki "Ponyo on the cliff," It seems now there will be screenings of. Shimanto Город ВС 5 мая, предложил директору Миядзаки "Ponyo на скале," Похоже, теперь не будет показов.
Больше примеров...
Заката (примеров 56)
When the sun sets, Dress well and meet me at the front. После заката, одевайся, и жди меня у главного входа.
We need to settle this today, Before the sun goes down and the gangs start shooting. Нам надо уладить это сегодня, до заката, пока гангстеры не начали стрелять.
But I can promise you when the last of the cherry blossoms all have fallen that very day before the sun sets You will come back to my side Но я могу обещать тебе: когда упадёт последний цветок с вишни, в тот самый день до заката ты вернёшься ко мне
Thirty days after it last set, the sun rises once more on Antarctica. Спустя тридцать дней после своего последнего заката, солнце снова появляется над Антарктидой.
Maybe the silence... or the hour, because... when the sun starts to set, you feel a pang of anxiety... Может, тишина, или время такое, меня всегда во время заката солнца охватывает тоска.
Больше примеров...