| and our sun here, obviously, with our own solar system. | И наше Солнце вот тут, разумеется с нашей солнечной системой. |
| sun, fresh air, Joy. | солнце, свежий воздух, деньги. |
| You can see here a photo from the United States Library ofMedicine, where people are put in the sun to get better. | Вы можете здесь видеть фотографию из Библиотеки МедициныСоединенных Штатов, где людей выносили на солнце, чтобы онивыздоравливали. |
| The rain falls, the sun shines and the onions grow. | Идет дождь, светит солнце, растет лук. |
| And, sir, if the sun gets too bright in here, feel free to wear your hat indoors. | И, сэр, если солнце здесь слишком яркое, то не стесняйтесь носить бейсболку в помещении. |
| Surprised she didn't get you to move the sun instead! | Удивлён, что она не заставила тебя подвинуть солнце! |
| The sun's going to set over there, so that makes that West. | Солнце сядет там, значит это Запад. |
| He taught Aristotle, who said the sun goes around the earth - wrong! | Он научил Аристотеля, который сказал, что солнце вертится вокруг Земли - неправильно! |
| and the sun of happiness will greet us on our wedding | И солнце счастья будет приветствовать нас на нашей свадьбе. |
| My mum always set never to let the sun go down on an argument. | Моя мама всегда говорила, "Солнце да не зайдёт в споре вашем". |
| Rocco, come and see the sun. | Рокко, Рокко, иди посмотри на солнце. |
| The sun is the centre today and it is the world which turns around him. | Теперь центр - это Солнце, и Вселенная вращается вокруг него. |
| The sun comes and floods this empty room | Появляется солнце и заполняет эту пустую комнату. |
| Beautiful water, beautiful sun, beautiful women. | Чудесная вода, чудесное солнце, чудесные женщины. |
| The only thing I'm sure of, jay, Is the sun will come out tomorrow. | Единственная вещь, в которой я уверен, Джей, это то, что завтра взойдет солнце. |
| Now, the sun will be up in an hour or so and we can all get out of here together. | Солнце взойдёт примерно через час, и мы все вместе сможем отсюда выбраться. |
| Sure, but it'll be back again tomorrow when the sun comes again. | Но завтра, когда взойдёт солнце - всё появится снова. |
| The next thing I know, the sun was coming up. | А когда пришел в себя... уже взошло солнце. |
| That thing I said about the sun? | То, что я сказал вам про солнце - чушь. |
| And then the sun comes out, And there's this rainbow Right over the stage. | Затем вышло солнце, и прямо над сценой показалась радуга. |
| Grass, sun, bus, marvellous. | Трава, солнце, автобус - чудесно! |
| "Good morning, dear sun!" | "Доброе утро, милое солнце!" |
| What if the sun doesn't come back? | А если солнце больше не выглянет? |
| I have my regular sun spot nap at 1:30. | У меня всегдашний сон на солнце в 13:30. |
| You made me wait in the sun for fifteen minutes! | Я пятнадцать минут прождала на солнце. |