It's the sun lantern I made when I was a cub. |
Солнечный фонарь, я сделал его, когда был маленьким. |
A vampire, living in a city known for its sun, driving a convertible. |
Вампир, живущий в городе, который известен как самый солнечный - водит открытый кабриолет. |
No, Gustav, it's not a sun sword. |
Нет, Густав, это не солнечный меч. |
Reiche theorized that the builders of the lines used them as a sun calendar and an observatory for astronomical cycles. |
Райхе предположила, что строители линий использовали их как солнечный календарь и для наблюдения астрономических циклов. |
The Book of the Earth uses the sun disc as a reoccurring theme. |
В Книге земли, солнечный диск используется как часто повторяющийся элемент. |
You use a stake, sliver, or sun light. |
Используй кол, серебро, или солнечный свет. |
Hanging in the atmosphere, the clouds of debris shut out the sun's heat and light. |
Находясь в атмосфере, облака пыли и обломков закрыли солнечный свет и тепло. |
The white crust of the soda lake reflects the sun's glare and increases the impact of its ultraviolet rays. |
Белая корочка, покрывающая солёное озеро, отражает солнечный свет и усиливает воздействие ультрафиолетовых лучей. |
It will focus the sun's beam in a deadly ray. |
Она сфокусирует солнечный свет в смертельный луч. |
No, but you can move the equivalent of the sun to Deneva. |
Зато возможно подвинуть к Деневе солнечный эквивалент. |
You can see the sun emerging through the clouds, see the disc. |
Посмотрите на солнечный диск через облака. |
So, you've discovered my little sun trap. |
Значит вы обнаружили мой маленький солнечный уголок. |
I just found the sun beam. |
Я только что нашел солнечный луч. |
You can see the sun exploding on a kaleidoscope of colour. |
Вы можите видеть солнечный взрыв на калейдоскопе красок |
The burns you're hiding... they're not from the sun. |
Ожог, который ты прячешь - не солнечный. |
A lot of them are dead now... but still streaking across the sky, picking up the light of the sun. |
Многие из них уже не работают, но все еще проносятся по небу и отражают солнечный свет. |
However, because of the descriptive nature of this study, alternative explanations (e.g., the sun compass) could not be excluded. |
Однако, несмотря на описательную суть этого исследования, нельзя было исключить и другие возможные альтернативные объяснения (например, солнечный компас). |
So we are in the 21st century, and we still cannot properly understand the spectrum of the sun. |
Поразительно. На дворе 21 век, а мы все еще не до конца понимаем солнечный спектр. |
So we are in the 21st century, and we still cannot properly understand the spectrum of the sun. |
На дворе 21 век, а мы все еще не до конца понимаем солнечный спектр. |
I can open up the curtains and let the sun light in! |
Я могу открыть шторы и впустить солнечный свет! |
So, light from the sun, plus chlorophyll in the leaves, plus carbon dioxide in the air, combine in photosynthesis to make food for the plant. |
Солнечный свет, плюс хлорофилл в листьях, плюс углекислый газ в воздухе, соединяются в процессе фотосинтеза и так образуется питание для растений. |
But in the dead of night, where will you find the light of sun? |
Но в глухую ночь, где ты найдешь солнечный свет? |
See how the moon blocks the light of the sun from the Earth? |
Видите как луна закрывает солнечный свет от Земли? |
The sun dance, and the song of the four winds, the village snake dance. |
Солнечный Танец, Песня Четырех Ветров, Танец Змей в Деревне. |
It was coming from the same side as the sun, but it was a different light. |
Он исходил из той же точки, что и солнечный, но это был другой свет. |