You upon whose empire the sun never sets. |
Вам, над чьей империей никогда не заходит солнце. |
What I mostly remember is the sun |
Что мне запомнилось сильнее всего - это солнце. |
The sun is almost village and Sudha also very tired. |
Солнце почти село и Судха к тому же очень устала. |
More spectacular colors when the sun hit the horizon. |
Больше захватывающих красок, когда солнце касалось горизонта. |
You should see it in the sun. |
Это надо видеть при ярком солнце. |
But when the sun reaches its zenith it will be too late. |
Когда солнце окажется в зените, станет слишком поздно. |
When they catch the shrimps, they let them die in full sun... in a plastic bag. |
Когда они ловят креветок, то оставляют умирать их на солнце в полиэтиленовом пакете. |
We're happiest in the winter when we don't expect the sun, so we can just relax. |
Мы счастливы зимой когда мы не рассчитываем на солнце и поэтому можем просто отдохнуть. |
Every night, I describe the sun as it sets, so he can draw. |
Каждый вечер я описываю, как садится солнце, чтобы он мог рисовать. |
None of the important matches happen until after the midday sun has passed. |
Никакие стоящие поединки не происходят пока не взойдет полуденное солнце. |
Note sun and mountains etched in the amphora, proof of its authenticity. |
Обратите внимание на солнце и горы, выгравированные на амфоре, это доказательство его подлинности. |
Marriage is the sea into which that red sun sets. |
Брак это море, в которое, красное солнце садится. |
I also want the sun with you. |
Но я так же хочу и солнце с тобой. |
The sun's leavin' here, it'll be back tomorrow. |
Здесь солнце заходит... и вернётся оно завтра. |
Don't stay in the sun too long, you might shrivel up. |
Не будьте долго на солнце - вы можете усохнуть. |
That young boy says he remembers seeing the sun when he crossed the border. |
Тот мальчик сказал, что видел солнце, когда пересекал границу. |
Me, my dog, Alabama sun... my little brother, blissfully lost in love. |
Я, моя собака, алабамское солнце... мой младший братишка, безумно влюблённый. |
The sun never set on Britannia's holdings. |
Солнце никогда не садилось над владениями Британии. |
And fallen men, we need the sun. |
Мы, падшие, нуждаемся в солнце. |
Well, the sun's going down, finally. |
Что ж, солнце наконец-то заходит. |
The sun's almost down, all we have to do is wait. |
Солнце почти зашло, все что нам нужно сделать - это подождать. |
The sun is shining, but you have lost the ability to take any joy in life. |
Знаешь, солнце светит, но ты потерял способность радоваться жизни. |
Andrew and Zelda spent all evening together, talking until the sun came up. |
Эндрю и Зельда провели всю ночь вместе, разговаривая, пока не взошло солнце. |
I got the new window to let the sun in. |
Я переделал окно, чтобы сюда попадало солнце. |
Watch the sun come up over the warehouses. |
Наблюдаем как солнце встает над домами. |