| The sun is getting colder every year. | Солнце с каждым годом становится всё холоднее. |
| The sun and moon do not want you, Anna. | Ни солнце, ни луна не любят тебя, Анна. |
| My shadow will get smaller when the sun rises higher... | Солнце подымется, тень моя станет меньше... |
| You are sweating like an old knockwurst that has been left out in the sun. | Ты потеешь как сарделька, которую забыли на солнце. |
| The sun stayed out until the end. | Солнце было с нами до самого конца. |
| The sun has cleared the trees, and it won't be kind, Your Highness. | Солнце уже проглядывает сквозь листья деревьев, и оно не будет ласковым, Ваше Величество. |
| The sun is coming out to celebrate a fine victory. | Солнце выходит, чтобы отпраздновать изящную победу. |
| Before the morning sun hits the ritual altar, you must defeat one final guardian to claim the antidote. | Прежде чем утреннее солнце коснётся ритуального алтаря, ты должен одолеть последнего стража, чтобы заполучить противоядие. |
| The way the sun sets on the hills... it's like a different painting every day. | Как солнце садится за горами... Каждый день разные картины. |
| Say this can of gasoline is the sun. | Представим, что эта канистра - наше солнце. |
| The sun's almost perfect for hero lighting. | Солнце сегодня идеально подходит для освещения героя. |
| Henry said that the second sun Was getting fuel from somewhere. | Генри сказал, второе солнце откуда-то получает энергию. |
| If our sun disintegrated, we'd have to wait eight minutes before seeing it. | Если бь наше Солнце раскололось мы бь заметили это через 8 минут. |
| Get the book and read from it before the sun sets tonight. | Забери книгу и прочти ее вслух до того, как сегодня сядет солнце. |
| I think I was just out in the sun too long. | Думаю, я просто перегрелась на солнце. |
| It's supposed to make all the vampires walk out into the sun. | Предполагается, что оно заставит вампиров выйти на солнце. |
| But there aren't any clouds, and I can feel the sun on my face. | Но нет ни облачка. и я могу чувствовать солнце на лице. |
| I want the sun to bleach them. | Я хочу отбелить их на солнце. |
| One day the sun goes out and it's over. | Однажды солнце заходит - и всё. |
| This world only has one sun. | В этом мире всего одно Солнце. |
| When the typhoon blows off its cocoon... the butterfly embraces the sun. | Когда тайфун срывает кокон бабочка встречает солнце. |
| There are people standing in the sun waiting. | Эти люди ждали меня, стоя на солнце. |
| The sun is but a morning star. | Наше солнце - всего лишь утренняя звезда. |
| You know, I read somewhere that the sun is getting hotter every year. | Я где-то читал что солнце становится жарче с каждым годом. |
| Tonight after a generation of struggle the sun does not set over the ocean. | Сегодня, после начала борьбы, Солнце не погаснет за океаном. |