There are five satellites capable of completely occulting the Sun: Amalthea, Io, Europa, Ganymede and Callisto. |
Всего 5 космических объектов полностью заслоняют собой Солнце: Амальтея, Ио, Европа, Ганимед и Каллисто. |
Earth and the Sun sometimes meet in the lunar sky, causing an eclipse. |
Земля и Солнце иногда встречаются в лунном небе, и происходит затмение. |
Like our Sun, it is a yellow dwarf (spectral type G5). |
Как и наше Солнце, это жёлтый карлик (спектральный тип G3V). |
After more contraction, a T Tauri star ignited and evolved into the Sun. |
После ещё большего сокращения, звезда типа Т Тельца вспыхнула и превратилась в Солнце. |
The film "The Sun" was invited for the participation in the competition programme of the International Berlin festival. |
Фильм Александра Сокурова «Солнце» приглашен для участия в конкурсной программе Международного Берлинского фестиваля. |
However the Sun and Moon already appear in the author's writings dating from the 1920s. |
Однако Солнце и Луна появляются в работах автора уже начиная с 1920-х годов. |
He also said that the Sun was the largest of the stars. |
Он говорил, что Солнце является самой большой из всех звёзд. |
These stars are broadly similar to the Sun. |
Эти звёзды в широком смысле похожи на Солнце. |
Some people, looking at the bright Sun, seek for stains only. |
Кто-то, глядя на яркое солнце, ищет лишь пятна. |
Grand prix - Anna Baranova (collection «the Sun doesn't move»). |
Гран-при - Анна Баранова (коллекция «Солнце не движется»). |
Neutrinos are also produced by the CNO cycle, but that process is considerably less important in the Sun than in other stars. |
Нейтрино также создаются в рамках CNO-цикла, но этот процесс существенно менее эффективен в Солнце в отличие от других звёзд. |
Sun's not quite over the yardarm. |
Солнце еще не опустилось ниже нок-реи. |
"Place in the Sun"... her favorite movie. |
"Место на Солнце"... ее любимый фильм. |
Where is her Flag? asked The Sun. |
Где её флаг?» - спрашивали в редакции газеты Солнце. |
They split their possessions while Hadley accepted Hemingway's offer of the proceeds from The Sun Also Rises. |
Они разделили имущество, а Хэдли приняла предложение Хемингуэя в дополнение получить выручку от «И восходит солнце». |
There are two things a plant needs to grow: Sun and water. |
Нужно только две вещи чтобы трава росла: солнце и вода. |
Sun and water, it's all they need. |
Солнце и вода это все что им надо. |
Sun, wind, cabriolet, but no clumsy Cote d'Azur. |
Солнце, ветер, кабриолет... Но никакого Лазурного берега. |
Sun and death never look at each other directly. |
Солнце и смерть никогда не смотрят друг другу в лицо. |
A few days later, I visited "The White Sun of the Desert," another ethnic hangout. |
Несколькими днями позже я посетил еще одно этническое место сборищ - "Белое солнце пустыни". |
"Review: Flower, Sun and Rain". |
«Цветы, солнце и дождь»). |
Climate change deniers argue that the Sun is the main cause of climate change. |
Антагонисты климатических изменений утверждают, что всему виной - Солнце. |
The Sun in Gemini is your identity... |
Солнце в Близнецах - ваша личность... |
The Sun was a New York newspaper published from 1833 until 1950. |
Солнце) - нью-йоркская ежедневная газета, издававшаяся с 1833 года по 1950-й. |
"The Moon that Embraces the Sun". |
"Солнце в объятиях Луны". |