The sun's bad for your complexion. |
Солнце плохо влияет на цвет лица. |
I decide when the sun rises and when it sets. |
Я решаю, где будет всходить солнце и когда оно сядет. |
And tomorrow the sun will rise again. |
А завтра солнце будет светить снова. |
37 years ago today and the sun was shining. |
37 лет ей сегодня, и солнце светило. |
Hunters in America, and how you saved the sun. |
Охотниках в Америке, и о том, как вы спасли солнце. |
I think that the sun is on the rise, must be nearly dawn. |
Я думаю солнце уже всходит, скоро рассвет. |
The setting sun and the last light of Durin's day will shine. |
Заходящее солнце и и последний свет дня Дьюрина осветит... |
You defend the shadows since the sun hurts your eyes. |
Солнце тебе в глаза палит, вот ты и уходишь в тень. |
Lower the sun out of the sky - and into this China cup. |
Опусти солнце с небес в эту фарфоровую чашку. |
But hurry, the sun will - be setting soon, and... |
Но торопись... солнце скоро сядет и... |
We've got sun, sand, surf, championship golf, great cuisine, culture. |
Здесь солнце, пляж, сёрфинг, турнир по гольфу, особая кухня и культура. |
So many that they blot out the sun. |
Так много, что они затмили солнце. |
I had hoped to see the sun one last time... with the eyes of my true self. |
Я надеялся в последний раз увидеть солнце... глазами своего подлинного существа. |
the sun usually comes up in the East. |
Но предупреждаю - солнце, как правило, восходит на востоке |
I told you, I'm not built for working in the sun. |
Мы сюда не на солнце жариться пришли. |
This is the sun that Vorash is orbiting. |
Это солнце, вокруг которого вращается Вораш. |
The sun is shining and the day is just beginning. |
Светит солнце, день только начинается. |
The sun was shining, and it was a bit cloudy. |
Сияло солнце, и было немного облачно. |
As the sun rose over the silent, misty Italian countryside... |
Не успело солнце окрасить своим светом сонные итальянские равнины... |
Because she is the sun to our Master. |
Потому что она словно солнце для нашего хозяина. |
The Stargate just entered the sun. |
Звездные врата только что вошли в солнце. |
It's so beautiful when the sun returns. |
Это так прекрасно, когда солнце возвращается. |
It really was something, seeing the sun fade into the Potomac like that. |
Это было незабываемо - наблюдать, как солнце садится за рекой. |
Well, when you point 12:00 to the sun... north is halfway between the hour hand and 12. |
Когда наводишь 12 часов на солнце, север находится посередине между часовой стрелкой и цифрой 12. |
I look at the sun all the time. |
Я на Солнце всё время смотрю. |