Английский - русский
Перевод слова Sun
Вариант перевода Солнце

Примеры в контексте "Sun - Солнце"

Примеры: Sun - Солнце
It's right here. "Sun and three stars." Вот оно. "Солнце и три звезды".
In the second act, "Sun and Moon" to be performed by Eric Scatino and Meadow Soprano, has been canceled. сцена "Солнце и Луна" во втором акте, исполняемая Эриком Скатино и Мэдоу Сопрано, отменена.
"Opinion", "The Sun", "Universal", News! Доклады, газета "СОЛНЦЕ"! Универсальный Новый!
For 5 billion years, our Sun, a lower mass, middle-aged star, has been happily burning through its supply of hydrogen fuel. 5 млрд лет наше Солнце, небольшая звезда среднего возраста, счастливо сжигает свой запас водородного топлива,
There's the Sun in the middle. В центре Солнце, потом Земля,
I can't believe we put a man on the Sun, but we can't stop my sneezing! Не могу поверить, что мы отправили человека на Солнце, но не можем победить насморк!
NOTICE, THE EDICT USES THE WORD "SUN," S-U-N. Обратите внимание, в эдикте использовано слово "солнце"
At this point Sun will expand into a red giant, and incinerate most complex life on Earth. на этой стадии Солнце увеличится, превратится в "красного гиганта" и сожжет дотла большую часть сложной жизни на Земле.
Very well, Sun and Moon come over here and show me what you've practised, Очень хорошо, Солнце и Месяц выходите сюда и покажите нам танец Солнца и Месяца.
For this method to work in the southern hemisphere, the 12 is pointed toward the Sun and the point halfway between the hour hand and 12 o'clock will indicate north. Чтобы этот метод работал в южном полушарии, нужно сделать так, чтобы 12 указывало на Солнце; точка на полпути между часовой стрелкой и 12 часами будет указывать на север.
The dimmest stars that can be seen through a 200 inch terrestrial telescope are of the 20th magnitude, and very bright objects like the Sun and a full Moon have magnitudes of -26.7 and -12.6 respectively. Самые тусклые звёзды, которые можно увидеть через пятиметровый наземный телескоп, имеют 20-ю величину, а очень яркие объекты, такие как Солнце и полная Луна, имеют значения -26m,7 и -12m,6 соответственно.
De León studied law at the University of San Carlos and then at the Rafael Landívar University, where he ran the Sol Bolivariano ("Bolivarian Sun") newspaper. Изучал право в Университете Сан-Карлос, а затем в Университете Рафаэля Ландивара, где был редактором газеты Sol Bolivariano («Солнце Боливара»).
Their present elliptical orbits can be explained by several hypotheses: These objects could have had their orbits and perihelion distances "lifted" by the passage of a nearby star when the Sun was still embedded in its birth star cluster. Их современные эллиптические орбиты могут быть объяснены следующими гипотезами: Возможно, орбиты и размеры перигелия у этих объектов «подняты» проходом соседней звезды, в период, когда Солнце было всё ещё в изначальном звёздном скоплении.
For comparison, both the Sun and the Moon, as seen from Earth, are 0.5 degrees across, or 0.2 square degrees. Для сравнения: Солнце и Луна, видимые с Земли, имеют диаметр 0,5 градуса, а площадь - 0,2 квадратных градуса.
Limb darkening is an optical effect seen in stars (including the Sun), where the center part of the disk appears brighter than the edge or limb of the image. Потемнение диска к краю - оптический эффект при наблюдении звёзд, включая Солнце, при котором центральная часть диска звезды кажется ярче, чем край или лимб диска.
The host star, V830 Tauri, is a T Tauri star that is the same mass of the Sun, but twice the radius. Звезда V830 Тельца является переменной звездой типа T Тельца той же массы, что и Солнце, но вдвое большего радиуса.
The solar conjunction, where the Sun is between Earth and Mars, started on November 29, 2008 and communication with the rovers was not possible until December 13, 2008. Вскоре произошло верхнее соединение Марса (положение, когда Солнце находится между Марсом и Землёй), и поэтому с 29 ноября 2008 года по 13 декабря 2008 года общение с марсоходом было невозможно.
Millar compared it to The Godfather trilogy, in which it would chronicle the entire life of Superman, from the early days of Krypton to the finale where Superman loses his powers as the Sun starts to go supernova. Миллар, сравнив её с трилогией «Крёстный отец», хотел показать хронику всей жизни Супермена от первых дней на Криптоне до финала, в котором Супермен терял свои силы, поскольку солнце начинало превращаться в сверхновую.
The development stages of the planet can be restored and repeated, until the planet "dies" ten billion years after its creation, the estimated time when the Sun will become a red giant and kill off all of the planet's life. Этапы развития планеты можно восстанавливать и повторять, пока планета «не погибнет» через десять миллиардов лет после своего создания, поскольку, по расчетам учёных, именно тогда Солнце станет красным гигантом и убьет всю жизнь на планете.
It is estimated that the Sun has become 30% brighter in the last four and a half billion years and will continue to increase in brightness by 1% every 100 million years. В результате Солнце становится ярче примерно на десять процентов каждые 1,1 млрд лет, и станет ещё на 40 % ярче в течение следующих 3,5 млрд лет.
The Sun is 93 million miles away, and we're tilting like this, right? Солнце находится от нас на расстоянии 150 млн км, а наклон у нас лёгонький, ясно?
Once the Sun changes from burning hydrogen at its core to burning hydrogen around its shell, the core will start to contract and the outer envelope will expand. Как только Солнце вместо сжигания в ядре водорода перейдёт к сжиганию водорода вокруг оболочки, ядро начнёт сжиматься, а внешняя оболочка начнёт расширяться.
"According to Huichol, the Sun created earthly beings with his saliva, which appeared in the shape of red foam on the surface of the ocean's waves." Мифы говорят, что «Солнце создало земные существа из своей слюны, которая появилась в виде красной пены на океанских волнах».
(Thus if the star matches the metal abundance of the Sun, this value will be zero.) (Таким образом, если звезда имеет ту же металличность, что и Солнце, то значение логарифма будет равно нулю).
After observing for most of the day, he was lucky to see the transit as clouds obscuring the Sun cleared at about 15:15, just half an hour before sunset. Проведя в ожидании почти весь день, он наконец увидел его в 15:15, сразу, как облака, закрывающие Солнце, рассеялись, и как раз за полчаса до захода Солнца.